Глава 13 Кровавые разборки поселкового масштаба
Страница 97 из 167
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13 Кровавые разборки поселкового масштаба

Страница 97

Хорошо бы больше получить информации про скупку и перевозку металла, но тут легко могут отбить голову за любопытство. Только начни расспрашивать, пропадешь без вести. Мало ли в тайге водоемов?

Хрясь! Громкий стук в дверь заставил подпрыгнуть сердце в груди. Похоже, ногами тарабанят.

— Открывай, сука, поговорить надо!

— Что за? Что творится? — в кухню заглянул сосед, — Кто это? Они сейчас дверь сломают!

Мы с отцом выбежали в прихожую.

— Кто там? — крикнул отец.

— А, сука, открывай, падла! — дальше последовал сплошной мат.

Дверь так и содрогалась под постоянными ударами. Похоже, еще минута и замок не выдержит, он хлипкий, накидной, или сама дверь развалится, это тоже запросто.

— Это те урки, похоже с претензиями пришли. Вроде пьяные, — выпалил отец.

— Что такое, кто это? — из квартиры показалась перепуганная Валя, за ней виднелись удивленные лица детей.

Ответить женщине никто не успел, засов замка отскочил и дверь начала раскрываться. Не сговариваясь, мы втроем с отцом и соседом захлопнули ее, едва увидев двух громил с ножами. Образовалась тактическая ничья — с двух сторон пытались перетолкать створку. Похоже, бандиты накидались изрядно — перегаром в щель шибало так, что глаза резало. Судя по звонким ударам, в дверь ножами бить начали, а клинки у них явно «нулевочки» — сантиметров по тридцать, не меньше.

— Глеб Георгиевич! — заорал сосед, — Тащи ружье, мы долго их не удержим.

— Давай, — присоединился я к соседу, — Только быстрее.

Удерживать дверь стало сразу тяжелее, потихоньку щель расширялась все больше. Здоровые какие, черти, лоси натуральные, только рогов нет.

В прихожую выскочил отец, на ходу загоняя патроны в оба ствола.

— Стреляй, Глеб Георгиевич, стреляй! — завопил сосед. [2]

Я почувствовал, что ноги у меня поехали по линолеуму, дверь распахнулась, преодолевая наше с соседом отчаянное сопротивление.

* * *

[1] итальянское выражение, почерпнуто из советского детективного фильма (названия, увы, никак не вспомню). Означает «большой, важный» дон или «дон над донами»

[2] мал мала похулиганил, почти так кричал водитель «Фердинанда» в фильме «Место встречи изменить нельзя», когда автобус преследовал «Студебеккер» в котором Фокс пытался уйти от оперативников после того, как удрал от них в ресторане «Астория»

Глава 13 Кровавые разборки поселкового масштаба

Глава 13 Кровавые разборки поселкового масштаба

— Стоять, — отец навел двустволку на громил, — Уходите, и никто не пострадает!

Если быть честным, то громила там был только один, второй жилистый и худой, но такие обычно весь крепкие и выносливые люди.

Ответом на предложение стала очередная порция отборных матов, пусть и не претендующих на виртуозность. М-да, куда пропали знаменитые петровские загибы? Ну, никакой фантазии, пропало высокое искусство ненормативной лексики, совсем пропало. Судя по тому, что щедро обещали два ужратых субъекта по отношении к бате, а также всем остальным людям, присутствующим в квартире, они оказались теми еще извращенцами.

назадназад
1 ... 95 96 97 98 99 ... 167
впередвперед