— Идиот! — воскликнул его собеседник. — Немедленно поднимай всех людей — нужно схватить этих бродяг! Возможно они — те самые заговорщики, которые сегодня покушались на жизнь короля.
— А я-то откуда знаю, те или не те. Грязные оборванцы.
— Бегом!
Дилль не стал дожидаться, когда привратник поднимет людей графа — ох схватил короля за рукав и потащил прочь от негостеприимного дома.
— Куда? Я должен видеть Атериаса…
— Вас сначала нашпигуют стрелами, Ваше Величество, — Дилль продолжал тащить за собой короля. — Вы разве не слышали, что сказал дворецкий?
— Что?
— Он знает о покушении на вас. Он — всего лишь высокопоставленный слуга одного из ваших придворных. О чём это говорит? О том, что заговорщики каким-то образом разослали весть о покушении всем мало-мальски значимым вельможам. И наверняка предупредили, что вы — двойник короля и особо опасный преступник, а, значит, вас надлежит немедленно убить.
— Даже если и так, то я смогу убедить Атериаса, что я — это я, а не какой-то самозванец, — упрямо сказал король и остановился. — И могу вспомнить такие вещи, которые известны только нам двоим. И минуту спустя Атериас убедится, что…
— Ваше Величество, а будет ли у вас эта минута? Вспомните, как повели себя гвардейцы и ваши преданные слуги?
— Пр-роклятье! — король в сердцах стукнул кулаком по своей ладони. — Но что теперь делать, если даже верный Атериас…
— Бежать! — посоветовал Дилль, увидев, как открываются ворота графского дома, и из них появляются вооружённые люди с факелами.
Они помчались по тёмным улицам и вскоре погоня осталась далеко позади — во всяком случае Дилль больше не видел мерцающего света факелов и не слышал выкриков и звона оружия.
— Где мы? — спросил он, впрочем, на ответ не надеясь.
Он-то думал, что король безвылазно сидит в своём замке, поэтому с городом знаком не лучше его самого. Однако, к удивлению Дилля король сказал:
— Если я правильно понимаю, мы сейчас между кварталом белошвеек и площадью Пяти побед. А что?
— Надо найти какое-нибудь укрытие, — Дилль, стуча зубами, поплотнее закутался в промокшую и грязную мантию, — и там обдумать наши дальнейшие действия. Ваше Величество, а нет ли поблизости ещё какого-нибудь вашего искреннего соратника? Пусть он будет не графом, а всего лишь младшим секретарём старшего помощника пятого казначея — главное, чтобы в доме у него было тепло.
— Не время отогреваться, нужно уничтожить мятежников, — нахмурился король, который, кажется, совсем забыл о мокрой одежде и пронизывающем ветре. — Надо попробовать добраться до комендатуры и поговорить с графом Итали — он командир Тирогисского гарнизона.