— Леклер, прежде, чем король начнёт свою речь, он должен отправить курьера к архиепископу Одборгскому с приказом срочно приехать во дворец.
— Хорошо, Ваша светлость, — кивнул маг.
— Эрнест! — герцог повернулся к командиру своих гвардейцев. — Выдели десяток людей, и как только архиепископ появится во дворце, препроводи его в подвалы и определи в камеру рядом с гроссмейстером. Начнёт орать, можете намять ему бока. Но не убивать архиепископа ни в коем случае — с Церковью ссориться нам нельзя. Пусть Конклав сам лишает сана сообщника заговорщиков.
— Будет исполнено.
— Леклер, ты запомнил, о чём должен говорить король?
— У меня хорошая память, Ваша светлость.
— Тогда выступаем.
Когда процессия добралась до Тронного зала, там уже собрались гвардейцы, полуодетые слуги, несколько поваров, конюхи — словом, все те, кто охранял королевский дворец и жил в нём. Нелепо смотревшие без оружия гвардейцы бросали сумрачные взгляды на вооружённых до зубов воинов клана Сокола, отгораживающих пространство около трона от остальной части зала. Слуги перешёптывались, не до конца понимая, что происходит — они пересказывали друг другу самые нелепые слухи, вроде того, что гроссмейстер пытался превратить короля в жабоящера, но не сумел до конца исполнить колдовство, и теперь Его Величество ходит с туловищем человека и головой лягушки.
Когда король появился в зале, послышались облегчённые вздохи — никакой лягушкиной головы у него не наблюдалось. Не глядя на подданных, король поднялся на возвышение у трона. Позади него встали мастер Леклер и герцог Фрадбург. Король выпрямился и громко сказал:
— Сегодня ночью на нас было совершено предательское нападение. Змея, которую мы пригрели на своей груди, попыталась укусить нас в благодарность за все наши добрые дела. Имя этой змеи — гроссмейстер Адельядо! Вместе с прокуратором Крюэлем они замыслили вероломное нападение.
В толпе раздались возмущённые возгласы.
— Но, к счастью, в королевстве остались люди, преданные нам. Мастер Гвинард — второй маг Ситгара, вовремя предупредил нас о злоумышлении против короны. А гвардия — наша правая рука, которая должна была охранять покой короля, не увидела предателей, проникших во дворец. Или, кто знает, не захотела увидеть. И если бы не помощь верных магов — мастера Гвинарда и мастера Леклера, а также не самоотверженность воина-вампира Коэри, замысел предателей мог бы осуществиться. Но, Хвала Единому, мы живы и невредимы, а заговорщики либо мертвы, либо находятся в тюрьме. Их судьбой мы займёмся после Сбора Кланов.
Коэри больше не слушал короля — он внимательно оглядывал собравшихся. Все они были искренне возмущены попыткой покушения на короля, даже гвардейцы, которых разоружили и отстранили от службы. Коэри поглядел на Рибрина, стоявшего с багровой физиономией, и не удержался от усмешки. Да уж, капитану не позавидуешь — за одну ночь он превратился из влиятельного офицера во всеобщее посмешище. И, словно отвечая на мысли вампира, король продолжил: