— Хватит! — в голосе мага прозвенел металл. — Я не желаю слушать эти жалкие оправдания. Хотя…
Ильминг поднялся.
— Значит, ты утверждаешь, что передо мной находится истинный король Ситгара? — на губах мага промелькнула лёгкая улыбка. — Тогда скажи, что ошибся, когда гроссмейстер Адельядо возвёл на меня напраслину. И попроси извинения.
Дилль с тревогой посмотрел на каменное лицо короля, молясь, чтобы тот сделал всё, о чём сказал маг. Разумеется, Юловар поступил ровно наоборот.
— Ты не виноват в разрушении Неонина, но мне не за что извиняться, — с каменным выражением лица сказал король. — Я не мог пожертвовать гроссмейстером. И я поступил бы так же, доведись мне снова принимать это решение.
Дилль закатил глаза к потолку, словно надеясь найти там ответ, почему Его Величество настолько глуп. Ильминг долго смотрел в глаза королю, затем небрежно махнул рукой, и светящаяся сеть вокруг Юловара исчезла. В кабацком зале сразу стало темнее.
— Да, теперь я вижу, что стою перед королём, — сказал он.
Дилль облегчённо вздохнул. Не «король стоит передо мной», а «я стою перед королём». Ильминг, могущий спеленать их, как кукол, признал суверена. Но как теперь поступит маг?
Маг поступил неожиданно — он уселся, причём, не на скамью, а прямо на пол, и покачал головой.
— Ну и дела!
Вид у него был ошарашенный. Юловар пожал плечами и сел на лавку. Дилль последовал примеру короля.
— Расскажите, как всё произошло?
Король коротко рассказал о нападении, о неудачных попытках привлечь на свою сторону слуг и гвардейцев и о бегстве из дворца через городскую канализацию. В этом месте Ильминг бросил заинтересованный взгляд на Дилля, но промолчал.
— И что вы намерены делать, Ваше Величество? — спросил маг, когда король закончил рассказ.
— Вернуть трон. Для этого нужно встретиться с главами кланов, когда они поедут на Сбор. Они увидят меня и признают тем, кем я являюсь.
— Увидят! — хмыкнул Ильминг. — Да вы и двух минут не проживёте, едва покажетесь им на глаза. Не забывайте, все уверены, что настоящий король сидит на троне, а на каждой улице глашатаи призывают к охоте на королевского двойника. Вся городская стража поднята на ноги, комендантский полк и полк графа Юрза приведены в боевую готовность. И это несмотря на то, что ни Гвинард, ни Фрадбург точно не знают, выжили ли вы после бегства из дворца.
— А как ты, мастер, узнал, что мы не погибли? — спросил Дилль.
— Болтать надо было меньше, — Ильминг ткнул пальцем в его сторону, и Дилля обдало волной воздуха. — Пока ты трепался перед Согвином, ты раз пять упомянул кабак «Стойло ржавого дракона». А когда Гвинард снял с меня блок, то рассказал, что после неудачного покушения мясной голем и некий адепт Диллитон сбежали в канализацию. Не требуется большого ума, чтобы сообразить: ты однажды выбрался живым из клоаки, значит, выберешься и второй. Я предложил свою помощь в поисках возможно выживших беглецов и первым делом отправился на поиски этого кабака. Как видишь, угадал.