Глава 22 Безопасное хранение
Страница 154 из 200
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Безопасное хранение

Страница 154

Сальваторе и Джино ждали у выхода из хранилища, создавая впечатление, что сопровождают обычного обеспеченного клиента. Выйдя из банка, я почувствовал, как напряжение немного отпустило. Деньги в безопасности, и завтра я могу начать их распределение через сеть брокеров.

— Куда теперь, сэр? — спросил Сальваторе, когда мы вернулись в автомобиль.

— На Сорок вторую Восточную, — ответил я, решив вернуться в свою квартиру. После того как деньги оказались в надежном месте, опасность уже не казалась такой непосредственной.

Джино напрягся.

— Уверены, что это безопасно, сэр? После вчерашнего…

— Времена меняются, Джино, — сказал я, ощущая вес револьвера в кармане. — Думаю, Безумному Джо дали понять, что не стоит продолжать.

Сальваторе и Джино обменялись взглядами, но возражать не стали. Машина плавно двинулась в сторону моего района.

Подъехав к дому, я попросил их не сопровождать меня до квартиры, но Джино настоял на том, чтобы проверить подъезд.

— Чисто, — заключил он, вернувшись. — Но мы все равно покараулим пару часов. На всякий случай.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Передайте мистеру Мэддену мою признательность.

— Обязательно, сэр.

Войдя в свою квартиру, я тщательно запер дверь и проверил маленькие маячки, которые оставил. Кусочек нити между дверью и косяком, незаметный глазу волосок на ручке ящика стола. Все оставалось нетронутым. Никто не входил в мое отсутствие.

Я налил себе стакан виски из запасов, которые хранились в тайнике за книжным шкафом.

Погрузившись в удобное кресло, я размышлял о прошедшем дне. События развивались стремительно.

Мэдден одобрил мою новую схему финансовых операций, деньги для UGI теперь в безопасности, а у меня появился личный револьвер. Вещь, которую я никогда не ожидал иметь.

Мои мысли прервал стук в дверь. Три коротких удара.

Мгновенно напрягшись, я достал револьвер из кармана. Кто мог знать, что я вернулся домой? Мэдден и его люди использовали другой условный стук.

— Кто там? — спросил я, держа оружие наготове.

— Мистер Стерлинг? — раздался низкий голос с сильным ирландским акцентом. — Это Патрик О’Мэлли. Простите за беспокойство в такой поздний час. Я насчет вашей статьи в газете. О финансах.

Я осторожно подошел к двери, не опуская револьвера.

— Какой статьи?

— Той, что написала мисс Кларк. «Голос разума на Уолл-стрит». Я прочитал ее в New York World два дня назад. Если позволите, сэр, мне нужен совет.

Это мог быть трюк, но интуиция подсказывала, что человек за дверью говорит правду. Я спрятал револьвер обратно в карман, но держал руку рядом, готовый в любой момент его выхватить.

назадназад
1 ... 152 153 154 155 156 ... 200
впередвперед