Знаток кунг-фу упал ногой на пол и сделал продольный шпагат, который явно до этого никогда не делал. Он завопил от боли.
Ещё несколько желающих получили своё. Танцовщицы визжали, гости стремительно разбегались, а остатки охраны во главе с самим Рябоконем двинулись на меня.
Я повернул того, кто хотел ударить меня бутылкой, толкнул в спину и пнул вслед за ним стул. Противник уселся на него и уже сидя врезался в остальных.
Рябоконь взмахнул тростью, со свистом рассекая воздух. От первого удара я увернулся, второй отбил.
Но этот бандит мне не нужен, мне нужен тот, с цилиндром! Это про него говорили столько раз.
Он не уйдёт.
Рябоконь схватился за трость и вытянул из неё спрятанное трёхгранное лезвие. Им он и попытался меня заколоть.
Я отошёл на шаг. Бывший военный подался слишком вперёд и потерял равновесие, а я наступил на само лезвие, ломая его. Потом ударил его двумя ладонями в грудь. Рябоконь отлетел на опустевшую сцену и оторвал занавес. Тяжёлое бархатное полотно накрыло его с головой, и он начал бороться с ним, пытаясь вырваться.
— Я всё равно сильнее тебя, Шишков! — раздалось из-за занавеса. — Не смей мне сопротивляться!
Кажется, он думал, что я держу его сверху.
Но всё закончилось.
Охранники лежали на полу и стонали, а посетители и танцовщицы разбежались. Музыка больше не играла.
И в этой тишине раздались хлопки.
— Неплохо, барон Шишков, — незнакомец в цилиндре высунулся сверху. — Но мне, честное слово, совсем некогда оставаться с вами. Я пошёл.
По лестнице уже спускалось подкрепление. Некогда мне с ними.
Я пнул сразу два стула, и они встали один на другой. К ним я добавил третий и четвёртый, и пнул всю эту пирамиду разом.
Все четыре стула приземлились на стол, за которым я сидел.
Я забежал по ним, оттолкнулся от верхнего и подпрыгнул, чтобы ухватиться за перила второго этажа.
Незнакомец понял, что случилось, и нахмурился.
Красная лента выскочила из его рук, чтобы стегнуть меня по пальцам. Но я успел запрыгнуть.
Он побежал к выходу, я схватил его за полы чёрного шерстяного пальто. Незнакомец выскользнул из него, оставшись в дорогом костюме, и швырнул в меня цилиндр.
Я уклонился, услышав неприятный свист. Шляпа воткнулась в стол, под её полами скрывалось лезвие.
— Хотите умереть? — спросил он. — Да будет угодно.
Он покрутил красной лентой, как танцор, и напал на меня. Я отбил удар, но отошёл, слишком сильный он был. Спиной я упёрся в стол и заскочил на него.
Противник запрыгнул следом. Круглая деревянная крышка начала балансировать, наклоняясь то в мою сторону, то в его.
Я напал, и мы едва не повалились на пол, потому что крышка опасно накренилась. Но незнакомец перескочил на другую сторону, чтобы всё уравновесить. Мы обменялись ещё ударами. И оба отбили всё, а я ещё уклонялся от ленты, которая норовила меня опутать.