Глава 7 ч.2
Страница 156 из 200
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7 ч.2

Страница 156

Накано молчал несколько секунд, прокручивая в голове мысли. Спустя шесть секунд он попытался найти выход:

— Мы можем найти сегодня. Оба. Что, если я отдам тебе тот завод?

— Поздно, — покачал головой Нобу. — Слишком поздно. Ты сделал достаточно, чтобы сделать меня еще сильнее.

— Тогда, может мы…

Нобу вытянул руку и положил ее на стол ребром ладони.

— Нет никаких «мы», — ответил он и скинул на пол документы, принесенные Абазом.

— Я тебя понял, — кивнул парень и поднялся из-за стола на ноги.

Как только он покинул комнату, старик достал из под стола артефакты от прослушки и покачал головой.

— Я понимаю, что деньги не главное, но нужно решить вопрос между вами.

— Я тоже так думаю, — кивнул Нобу. — Найди хороших специалистов. За пару дней надо придумать способ, как его устранить.

— Хочешь вывести его из игры?

— Нет. Хочу, чтобы он сдох, — произнес Нобу, сложив руки на груди. — Без позерства, без дуэлей. Что-нибудь простое, но эффективное. Снаряд в машину, или мину в окно.

— Это не так просто, — покачал головой старик. — Для этого нужна подготовка.

— До начала боевых действий два дня. Сделай так, чтобы этот пес сдох, — произнес парень. — Я и так слишком долго терпел этого урода.

— В тебе говорит гнев, — укоризненно ответил Хиро. — Я давно тебя таким не видел.

— Еще увидишь, — раздраженно ответил Нобу. — Пойдем. Что с нашими силами? Сумели незаметно уйти?

***

— Ты за это поплатишься, слышишь?!! — прошипел мужчина одетый в красные церемониальные одеяния. — Я утоплю и тебя, и все твои жалкие острова в крови, клянусь кровью предков!

Рейдон Рую, наблюдавший брызжущую слюной голову императора Китая, сохранял каменное выражение лица и тихо радовался тому, что его люди не оставили следов в блокаде морской торговли в Желтом и Восточно-Китайском море.

— Я последний раз тебе повторяю — Япония не имеет отношения к происходящему у ваших берегов. Если знать Китая настолько обнищала и выродилась, что не может защитить свои интересы на море — это проблема китайской знати. У нас на севере происходило нечто подобное и с этим справились наши преступные группировки. Кланам даже вмешиваться не пришлось, — произнес Рейдон, и в один момент переменился в лице, слегка наклонив голову и начав говорить сквозь сжатые зубы. — Ну, а вам лично я бы советовал следить за языком. Ваши слова мне придется рассматривать как прямой вызов и объявление войны.

— Ни о какой войне не идет речи, — тут же дал заднюю собеседник и открыл рот, чтобы возразить, но император Японии резко обрубил его.

— Тогда с какой стати и по какому праву я слышу клятву кровью предков, залить земли моего государства моей же кровью? Или ты решил, что я подобное молча проглочу?

назадназад
1 ... 154 155 156 157 158 ... 200
впередвперед