Глава 5
Страница 49 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 49

[1] — Первоисточник — диалог И. В. Сталина с партийным функционером Д.И. Поликарповым, который в ЦК ВКП(б) курировал деятельность Союза советских писателей. Последний пожаловался генеральному секретарю партии на всяческие безобразия, которые творят некоторые писатели (пьянство, «аморальный образ жизни»). На это Сталин ответил: «В настоящий момент, товарищ Поликарпов, мы не можем предоставить вам других писателей».

По другой версии, эта фраза — «Других писателей у меня для вас нет» — была адресована А. Фадееву.

[2] — Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше прав — подумал администратор, и посносил все права пользователям.

[3] — То, что нас не убивает, делает нас сильнее. Афоризм Фридриха Ницше

[4] — «Собака на сене» Лопе де Вега

[5] — Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорблённому есть чувству уголок!.. Карету мне, карету! «Горе от ума» 1824 г. Александр Сергеевич Грибоедов

[6] — Мощь — это умение применять тактику, сообразуясь с выгодой. «Искусство войны» Сунь-цзы

Глава 5

Глава 5

«— Мой друг, счастье даже не в приобретении.

— В чем же тогда, чёрт побери?

— А вот сейчас я тебя удивлю.

Чтобы быть счастливым, надо отдавать.

— Отдавать? Да ты спятил!

— Может, и спятил, но говорю правду»

«Сделка с дьяволом» Роберт Шекли

Интерлюдия.

Министерство просвещения СССР. Кабинет начальника отдела.

— Виктор Николаевич, к вам можно? — в дверном проёме появились голова и плечи Аллы Петровны.

— Проходи — проходи, присаживайся. Рассказывай, с чем зашла.

— Я вчера после обеда сходила в «Детскую литературу» к моей сокурснице по литературному институту. Отнесла туда переданную рукопись. Вот, зашла поделиться новостями, при этом очень даже есть какими. Во-первых: я полностью прочла книгу, и крайне сложно точно описать впечатления. Наверно, ближе всего к удивлению смешанному с восхищением. Я давно не читала чего-либо подобного среди сказочной литературы. И такое своё мнение, я высказала подруге, передавая рукопись. Но самым сногсшибательным, оказалось во-вторых: я передала вместе с рукописью и конверт для редакции, и она вскрыла его при мне. Я ранее редко видела её более удивлённой. А когда спросила причину удивления, то она передала мне прочесть этот лист из конверта, — и Алла Петровна приостановилась, чтобы создать драматическую паузу.

— Давай, Аллочка не томи. Выкладывай, что там было написано?

— А там Виктор Николаевич, была просьба автора, чтобы на полагающийся гонорар были приобретены эти книги и разосланы по библиотекам детских домов. Так как в самой книге рассказывается о жизни и приключениях мальчика-сироты. Поэтому автору очень хотелось бы, чтобы чтение этой книги дало детям веру в прекрасное будущее, которое во многом зависит от них самих, от их целеустремлённости и стойкости, а также от помощи верных друзей.

назадназад
1 ... 47 48 49 50 51 ... 252
впередвперед