Минут через десять хождения по коридорам и подъёмам по лестницам поместья мы наконец-то добрались до одной, с виду ничем не выделяющейся, комнатки.
Служанка в него постучала, и после того, как в ответ с той стороны раздалось «войдите», она открыла дверь, после чего прошла внутрь. Сразу же следом пошёл нижайший поклон, который за весь этот приём я ещё ни разу не видел.
— Господин Мори-сама, я привела гостя.
— Хорошая работа, можешь идти, — безразличным тоном ответил он.
Девушка сразу же развернулась и вышла из комнаты, открыв мне вид на комнату.
— Можешь проходить, Акира-кун.
«Тоже на „кун“? Хотя с высоты его полёта, пожалуй, иначе и не скажешь», — прокомментировал я про себя, проходя внутрь комнаты, оформленной в традиционном японском стиле.
— Присаживайся, — указал он на специальную подушку, поставленную напротив себя.
Сам он тоже сидел на полу на такой же подушке.
Я прислушался к его словам и сел на подушку.
— Хочешь чай? — начал он издалека.
— Спасибо, но я откажусь, — вежливо отказал я.
— Это очень дорогой и невероятно вкусный сорт чая, поставляемый только одним родом. Даже члены нашего рода пьют его только по праздникам. Так что откажешься и не факт, что сможешь попробовать его в ближайшее время.
— Ещё раз благодарю за предложение, но я откажусь, — сделал я небольшой извинительным поклон.
— Уверен?
— Да.
Он ненадолго замолчал.
— Ты из тех, кто не любит чай? — задал он неожиданный для меня вопрос. — Я наслышан, что сейчас молодёжь предпочитает кофе. Особенно это касается тех, кто не имеет доступа к хорошему и натуральному чаю. Так что, если это так, то, может, ты хочешь кофе? Он тоже у нас особенный, довольно вкусный, по крайней мере, по моему мнению человека, который больше по чаю.
«А он хорошо перефразировал то, что я бедный простолюдин.»
— Нет, я не из тех, кто не любит чай, и не из тех, кто питает какую-то особую любовь к кофе. Я пью и то, и то. Как правило, мне совершенно непринципиально. В данный же момент я не хочу ни чай, ни кофе. Так что мне остаётся только поблагодарить вас за такое великодушное предложение.
— Понятно. Ты не из привередливых, верно?
«Пытается выяснить, есть ли у меня чувство вкуса? Насколько я знаю, для аристократов это имеет большое значение. К примеру, в том же чае, который считается невероятно важной частью японской культуры.»
— Можно сказать и так, но я бы всё же использовал слово «непринципиально». Оно куда лучше описывает моё отношение к еде и вкусам.
— Хороший ответ, — он одобрительно кивнул.
Я промолчал, лишь слегка благодарно кивнув.
— А как тебе блюда, что были сегодня? Быть может, ты из-за них более ничего не хочешь?