Глава 22 Продолжение фестиваля игр — Восьмое августа
Страница 104 из 139
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Продолжение фестиваля игр — Восьмое августа

Страница 104

И хоть он не был моим знакомым или хотя бы человеком, с которым я был обязан завести диалог, но, учитывая мои вчерашние действия, притянувшие ко мне большую популярность, этого более чем хватало, чтобы он на протяжении всей поездки косился на меня.

И если бы он был таковым одним, то вытерпеть это было бы нетрудно. Но стоило лифту продолжить движение после того, как он зашёл в него, как лифт снова остановился через пару этажей, впустив ещё одного аристократа.

А следом ещё одного и ещё одного — и так, пока лифт не был загружен максимальным количеством людей, которым едва не приходилось касаться друг друга плечами.

И хоть я ожидал, что подобная ситуация сложится ввиду того, что утром многие завтракают, но всё же надеялся, что многие изберут возможность поесть в номере.

По крайней мере, так бы поступил и я, если бы не два фактора, мешающих этому: первый — мне лучше лишний раз видеться с той девушкой лишь при сексе, дабы избежать возможности, при которой она сболтнёт лишнего; а второй фактор — это…

Лифт приехал на нужный этаж — на этаж, где был размешен ресторан, еда в котором полностью входила в стоимость заселения.

Все постепенно стали покидать лифт. Я был последним, кто вышел из него.

Вчера я уже посещал этот этаж, так что, без проблем ориентируясь в пространстве, я сразу направился к месту, о котором мне сообщили в сообщение, пришедшее сегодня утром.

Буквально пара минут, и я присаживаюсь за стол напротив сидящего, пригласившего меня человека.

— Привет, Акира, — беззаботно здоровается он, по-дружески улыбаясь.

Так как он первым перешёл на неформальный стиль общения, я ответил аналогично:

— Привет, Даичи.

Да, человеком, отправившим мне то сообщение и пригласившим меня встретиться, был никто иной, как Даичи Мори — самый старший сын среди детей Мори и по совместительству главный наследник рода Мори.

— Что-то не так? — спросил я прямо.

— Сразу к делу, значит? — усмехнулся он. — А как же формальности?

— В данном случае в них нет смысла.

— Что ж… может, хотя бы сделаешь заказ для начала? — указал он рукой на рядом лежащее меню.

— Предпочту для начала решить важные вопросы.

— Какой ты серьёзный, однако, — расстроенно произнёс он, отпив из бокала воду.

— Я сделал что-то не так? — повторил я свой вопрос, немного перефразировав.

— Ну… можно и так сказать. Позволь спросить: а кто тебе рассказал об этом фестивале?

— Кавано-сан, — не промедлив и секунды, ответил я. — Вы ведь это и так наверняка знаете.

— Ну а вдруг ответ будет другим? — улыбнувшись, ответил он, но увидев, что я всё столь же нацелен на серьёзный разговор, убрал улыбку с лица и продолжил: — В общем, тебе не просто так никто из рода не говорил об этом фестивале.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 139
впередвперед