Глава 23
Страница 140 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 140

Женщина-практик с отливающими зеленым волосами, которая не так давно пришла нам на помощь и уладила конфликт с благородной. Суань Джун, подруга принцессы Ванкуен.

— Господин Ли, — поприветствовала она с уважением. — Я давно жду вас здесь.

— С какой целью? — нахмурился я, ожидая очередного подвоха.

— Ее высочество Юн Фай Хван просила передать вам свои извинения по поводу инцидента.

— Ого, принцесска раскаялась? — хмыкнула Даррака.

— Не без моей помощи госпожа осознала, что ее капризное и эгоистичное поведение в тот момент выглядело ужасно. Примите извинения от лица рода Хван, ваше высочество, — поклонилась Суань.

— Окей. Будем считать, что инцидент исчерпан. Передайте ей, что я также сожалею о том, что поднял на нее руку.

— Прошу принять это в качестве дара, а также как помощь в отражении угрозы культистов… — женщина протянула мне мешок.

Мы трое заглянули внутрь и ахнули: мешок был забит цветками кулмраца, каждый из которых стоил больших денег.

— Здесь половина груза цветов, который мы везли в столицу. Госпожа не смогла уговорить отца отправить подкрепление, но решила хотя бы таким образом помочь в вашем благородном деле.

— Рокх! Если все это продать, то… — выдала Даррака.

Я прервал ее неуместные рассуждения, пихнув локтем, и принял подарок:

— Передайте ее высочеству, что мы используем ее дар во благо. Много мерзких служителей Орока падут от Жгучей кислоты, сваренной из этих цветов.

— Обязательно передам, господин Ли, — кивнула Суань. — Вы смогли избавиться от метки?

— Полностью! — похвастался я, показав свежий шрам на груди.

Вместо черной длани теперь там виднелся округлый шрам с рваными краями.

— В таком случае, не буду вас больше задерживать. Ее высочество была бы рада, если бы вы нашли время посетить столицу Санкун.

— При первом удобном случае, — ответил я дипломатично, про себя дав зарок не появляться в столице Ванкуен никогда. А то еще снова женят без моего ведома.

Мы распрощались с Суань, и женщина направилась обратно к своему сюзерену.

— То есть за злостное надругательство и рукоприкладство в отношении особы гунской крови господин получил награду в виде ценных ингредиентов? — протянула Бхоль со вздохом.

— Пути Кочегарские неисповедимы, — пожал я плечами.

— Надо было врезать посильнее, глядишь чего увесистее перепало… — ухмыльнулась Даррака.

Все складывалось настолько удачно, что дабы не сглазить и не оставлять после себя очередные развалины вкупе со зловещей репутацией, я решил выдвигаться немедленно. У нас имелось два варианта: обратно на юг и дальше в объезд или на север через горы. Первый маршрут намного длиннее, но по времени выходит почти одинаково. Даррака и Сати ратовали за второй вариант. Девушки, прожившие большую часть жизни в горах, чувствовали себя здесь как дома. Поразмышляв, я скомандовал двигаться по северному маршруту. Нам предстояло преодолеть Аракские горы, после чего до Ордена Заката останется не так уж далеко. Трепещите, закатники! Трое новоиспеченных Адептов идут по ваши души!

назадназад
1 ... 138 139 140 141 142 ... 149
впередвперед