Глава 9
Страница 46 из 160
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 46

Тело ломило, но в голове была приятная усталость. Все получилось легче, чем я ожидал. Думал, что итальянский ментат окажет более сильное сопротивление. Но, похоже, он даже не заметил внесенных в собственный разум изменений.

Это заставило на мгновение задуматься. Может, Чезаре вырождаются? Род старый, иногда практикует близкородственные связи, сила крови вполне могла начать угасать. Тогда я им сделаю одолжение, перебив до того, как клан превратиться в жалкую тень себя прежнего.

Рывком поднявшись, я проследил, как капли темной воды родового источника, словно живые, возвращаются обратно в купель. Набросил снятые перед погружением одежды, помедлил и резко повел рукой, обрисовывая перед собой полукруг.

Воздух замерцал, очерченная область обрела глубину и объем. На миг в древнем каменном зале стало еще холоднее. Астрал открыл дорогу в свою плоскость реальности, позволяя использовать себя в качестве темной тропы.

Помедлив, я сделал шаг, ощущая, как видневшаяся по другую сторону серая равнина без конца и края затягивает в себя, позволяя за один миг перенестись на многие тысячи километров.

Глава 9

Глава 9

9.

Территория США. Штат Техас.

Хьюстон. Владение клана Мормонт.

Центр города. Ресторан при отеле «Хилтон».

Она сидела за дальним столиком, рассеянным взглядом рассматривая меню. Красивая, подтянутая, с хорошей фигурой и ухоженной внешностью, она олицетворяла собой понятие «бизнес-леди». Замерший рядом официант был готов ловить любое слово, подчеркнуто выражая крайнюю степень уважения.

Сидящие по соседству мужчины изредка бросали в ее сторону заинтересованные взгляды, но натыкаясь на холодную стену отчуждения, разочаровано отворачивались. Женщина знала, что производила впечатление, но не была в настроении для общения. К тому же, она следила за собой, регулярно ходила в фитнес-центр и правильно питалась не для того, чтобы очаровать случайных мужланов, приехавших в город в командировку в поисках приключений, для отдыха от давно опостылевших жен. Ее амбиции простирались гораздо дальше глупой интрижки на один вечер.

Сильвия Хант, одна из топ-менеджеров крупной компании в сфере научно-промышленных разработок, была слишком умна, чтобы разменивать жизнь на глупого провинциального дурака. Она всегда хотела быть богатой. А что такое богатство, как не огромное количество денег?

Именно огромное, а не большое, какое давала должность на позиции одной из двух десятков управляющих. Кому-то триста тысяч долларов в год могли показаться внушительной суммой, но Сильвия знала жизнь и понимала, что такая сумма может обеспечить лишь средний уровень комфорта, но никак не роскошь, о которой она мечтала.

назадназад
1 ... 44 45 46 47 48 ... 160
впередвперед