Глава 4
Страница 27 из 194
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4

Страница 27

— Чего в дверях стоите? Проходите, — приглашающе махнул на свободные стулья старичок, после чего сам рухнул в своё кресло. — Я смотрю, вы, два шалопая, мне ещё и деваху привели. Извините, но годы мои уже не те. Но за то, что вы пытались уважить старичка, я вам благодарен.

— А дед и вправду видит скрытую суть, — сказал Франс, двигаясь к предложенному месту.

— Старый алкаш, — зло процедила магичка, следуя за одержимым.

— Позвольте представить вам нашу спутницу, Кристина, магеса жизни, — когда мы расселись, решил развеять предположения Гудмуна я.

— А я тоже хочу вас кое с кем познакомить, — сказал старичок, опускаясь под стол. — Где же он? Вроде же тут был.

— Лицо попроще сделай, — тихо прошипел я.

— Скажи спасибо, что я этого маразматика с ходу не прибила, — таким же шипением ответила мне Кристина.

— Вот он, — довольно произнёс Гудмун, выныривая из-под стола с клеткой в руках.

— Это мышь? — глядя на пленника клетки, спросила магичка.

— Сама ты мышь, а это Хома, — недовольно уставился на девушку старик.

— Так это же хомяк, — разглядел я грызуна. — Хома — это его кличка?

— Бери пример, умеет же человек пользоваться этим. Как его? Ну тем, что в голове, — наставительно ткнул пальцем в девушку Гудмун.

— Рик, давай его в чувства приводить. А то весь этот цирк меня начинает бесить, — потребовала Кристина.

— Мистер Гудмун, выпейте этот эликсир, пожалуйста. Он очистит ваше сознание, вы больше не будете забывать слова и куда положили свои вещи, — достал я пузырёк.

— Грёбаная алхимия! — воскликнул старик, вскакивая на ноги. — У-у-у, паскуды, сначала Олафа отравили, а теперь за мной пришли.

— Это не отрава. Хотите, я перед вами сделаю глоток? — попытался сгладить ситуацию я.

— Я всё знаю! Это ваш хитрый план! Хотите всех стариков отравить и избавить город от лишних ртов! — ничуть не успокоился Гудмун.

— Вот ведь засада. Сейчас он ещё буянить начнёт, — печально произнесла Кристина.

— Надо было ему в алкоголь зелье подмешать, — заметил Франс.

— Не знал я, что он так отреагирует. Да и неизвестно, можно ли зелье разбавлять алкоголем, — сказал я, поднимаясь.

— Меня вы так просто не возьмёте! Я вас сам всех на тот свет отправлю! — среагировал на моё движение старик.

Словам Гудмуна я не поверил. Да и кто будет слушать бредни пьяного старика. Мы с Франсом хотели попросту скрутить невменяемого клерка и залить в него зелье силой. Уже потом, когда Гудмун придёт в себя, можно будет извиниться за свои действия. Сейчас же что-то объяснять буйному алкоголику бессмысленно.

Глядя на приближающихся к нему парней, Гудмун не стал убегать. Схватив стоящую на столе клетку, он принялся её открывать. Координация его движений была подпорчена алкоголем, и открыть клеть у него никак не выходило, но спустя нескольких судорожных движений ему это всё-таки удалось.

назадназад
1 ... 25 26 27 28 29 ... 194
впередвперед