Глава 8 Ибрагим, дерево и серебро
Страница 47 из 165
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8 Ибрагим, дерево и серебро

Страница 47

Он изобразил нечто отдалённо напоминающее воинское приветствие.

— Ваша светлость герцог Рос! Уважаемый Первый советник Альд! — голос дежурного дрожал от сбившегося дыхания. — В порт пришло крупное судно.

— И? Чем вызван срочный доклад ко мне? — спросил я и вопрос был резонным, судов стало меньше после нападения пиратов и всё же это не было чем-то экстраординарным.

— Это купеческий когг. Капитан судна просит Вашей немедленной аудиенции. А решать вопрос, достоин он приёма или нет… Мы не вправе.

— Эээээ… Да, согласен, таких полномочий у вас нет. Ладно, пусть прибудет в Дом Правительства через два часа. Он же не думал, что я брошу все дела ради него, верно?

* * *

Вошедший был высоким худым мужчиной, широкоплечим и бородатым, как крестьянин, в простой потрёпанной кожаной одежде, с закатанными рукавами, а его взгляд бы колючим, серьёзным и весомым.

Совершенно не крестьянской на нём была тонкая золотая цепь явно гномьей работы, в центре которой висели золотые скрещенные киянка и топор, символы кораблестроителей. Стоили такие украшения как дом с столичном городе.

Он остановился на середине кабинета, покрутил головой, ожидая увидеть прислугу, глашатая или охраны, но обнаружил, что я в кабинете один.

— Я Ибрагим из Лагоны, милорд.

— Герцог Газарии Рос. Присаживайтесь, — я указал несколько стульев для посетителей.

— Вы позволите мне сесть? Насколько я знаю, Вы герцог, то есть — монарх.

— У меня даже корона есть, золотая и настоящая, у меня есть меч, чтобы меня защитить и руки, которые мне служат. И у меня нет извращённого представления о том, что все должны стоять в моём присутствии. Утром я навещал раненых бойцов в госпитале, они вообще лежали.

Под моим взором Ибрагим присел на стул.

— Итак, Ибрагим, раз уж ты появился в Порт-Арми не с мечом, то мы можем поговорить. Начнём с того, с чем прибыл в наш город?

— Я корабел, строю морские суда, самые разные. Я их строил и отец, и дед. А прадед сбежал из племени где-то на берегах Южного континента, потому что его хотели съесть.

Рой . Активация.

«Фомир. Кто дежурный маг в порту?».

«Таль, а что?».

«Я озадачу его просканировать только что прибывший когг, нет ли там десанта или ещё какой подлости?».

«Он и так всех проверяет. И твой когг тоже. Нет там ничего, одни работяги измождённые, семьи беженцев».

«Хорошо».

— Гм. Молодец, — несколько рассеянно обратился я к Ибрагиму, который сделал паузу в своём рассказе. — Всё семейство молодцы.

— Я работал в порте Иль-Косо, один из южных портов Бруосакса на берегах Зелёного океана.

— У вас там, надо думать — бунт, восстание против власти Вейрана, Лесные братья?

назадназад
1 ... 45 46 47 48 49 ... 165
впередвперед