Глава 14 Математика — мать наук
Страница 85 из 165
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14 Математика — мать наук

Страница 85

— Вызывал, босс? — хрипло поинтересовался Мурранг, приглаживая растрёпанную бороду.

Я молча сдвинул стопку бракованных набросков на край столешницы, освобождая место для итогового чертежа — версия №6.

Понять, что перед ними морское судно, было трудно. К тому же, оно отличалась скромными габаритами и гигантским прямым парусом.

Мурранг наклонился над пергаментом, шумно втягивая носом воздух. Его брат подошёл ближе, критически прищуриваясь и оценивая странные квадратные пропорции нарисованного монстра.

— Раздави меня скалы Оша, босс, — гном ткнул коротким толстым пальцем прямо в центр чертежа. — Это что за раскормленная двухголовая утка?

— Мы инженеры, Правитель, отнюдь не корабелы, — Хрегонн недовольно скрестил мускулистые руки на груди. — И далеки от морской тематики. Гномы почти никогда не плавают. Я лично знаю только один случай, чтобы гном плыл, и то это был Хвайрли, он держался за бочку из-под пива, которую сам же и выпил. И длилось его плаванье недолго.

— Я пригласил вас как инженеров.

— Но босс, мы строим крепости, собираем осадные машины, возводим каменные мосты. Морские суда вне нашего понимания. Пусть этот… как его… Ибрагим ломает голову над этими дурацкими поплавками.

Возмущение братьев работало по стандартному предсказуемому алгоритму.

Они инстинктивно отказывались выходить за жёсткие рамки своего прописанного ремесленного класса.

— Ибрагим не часть нашей команды, братцы. Он подрядчик и выполнит задачу, если перед ним её поставить. Смотрите сюда. Если вы не поняли, это корабль.

— Врать не буду, босс, я такую фиговину впервые вижу, хотя и насмотрелся на суда в порту.

— Это потому, что такое судно тут незнакомо. И это наше преимущество.

Глава 14 Математика — мать наук

Глава 14 Математика — мать наук

— А уж нам-то как незнакомо, босс, — пробасил Мурранг, плюхнувшись на стул рядом со мной. Поворчав немного, к нему присоединился Хрегонн.

— Не знаю как тебя, брат, но меня терзают смутные сомнения, — Хрегонн осторожно взял чертёж и поднёс к глазам. — Что-то это не похоже на боевой корабль.

— Потому что мне категорически не нужен классический боевой корабль, — я провёл пальцем по изображению неестественно широкой ровной палубы, соединяющей два массивных понтона. — Не нужны рыбацкие лодки и пузатые торговцы, самоходные речные баржи или огромные четырёхпалубники.

— Так что же это, босс?

— Это средство доставки, более быстрое, чем есть что-либо в этом мире. В самом начале нашего пути построения Штатгаль я ввёл… для удобства меры измерения: метр, сантиметр и километр. Мерой стандарта был я сам с коэффициентом один и девять. Так вот, говоря про метры, длина судна пятнадцать и шесть десятых метра. В том числе потому, что это стандарт стройматериала Ибрагима, именно такой длины у него изначально привозятся брёвна и доски.

назадназад
1 ... 83 84 85 86 87 ... 165
впередвперед