Этого Нари очень не хватало — её достижения понимали только мама с папой. На Земле никому не похвастаешь — нужно соблюдать конспирацию. На столичной планете киннаров её достижения просто никому не интересны. Там до сих пор считается моветоном носиться по неизвестным опасным планетам и заниматься подобной ерундой. Нари как-то раз пыталась рассказать соученикам, как здорово они справились с той или иной нестандартной ситуацией. Её даже хвалили, удивлённо качали головой… но девушка видела — собеседникам всё это кажется не стоящей внимания ерундой.
«Зараза… что ж делать-то? — размышляла девушка. — Сидеть тут ещё двадцать дней… Рехнёшься без движения. Хоть правда на орбиту возвращайся, но ведь не отпустит он меня обратно! Найдёт тысячу аргументов! В первый-то раз согласился только потому что был уверен, что я через пару часов запрошусь обратно. И то пришлось устраивать безобразную истерику! Но дважды такое не прокатит».
— Ладно, — вздохнула девушка. — Торопиться не будем. Два дня отдыхаем, приходим в себя. А как начнётся буря — пойдём в город.
— Да ты не сошла ли с ума, злая ведьма⁈ — возмутился Маугли. Нари вздрогнула от неожиданности — не ожидала, что бедолага очнётся. — Когда буря — никто никуда не ходит! Это же каждый знает! Холодно! Ветер! Деревья падают! Ты, может, проживёшь в своей волшебной шкуре, а я что буду делать? А этот… — он кивнул на Грегора. — Убьёшь нас всех только потому, что у тебя в заднице свербит⁈
— Не, ну конкретно тебя я бы не отказалась прикончить, — честно призналась Нари. — Очень уж ты противный, прям до отвращения. И даже не из-за того, как ты ко мне относишься и вообще к женщинам — это-то как раз понятно. У вас тут условия такие, а ты — продукт системы, в которой существуешь. Проблема в другом — ты тупой, а я не люблю идиотов. Мама ведь тоже нашла папу на отсталой планете. И папа маме казался дикарём поначалу. Только он, когда встречал что-то новое, менялся. Адаптировался, изучал. А ты, наоборот. Что-то незнакомое встречаешь — и сразу встраиваешь это в свою парадигму. Вот Мао ваш, он меня тоже ведьмой титулует. Просто потому, что так положено, как меня по-другому именовать он не знает. На самом-то деле он прекрасно понимает, что никакая я не ведьма, и даже, кажется, примерно понимает, кто я и что здесь делаю. А вот ты — веришь, что я колдунья. Даже не задумываешься, откуда я прилетела, что здесь делаю… Ты ведь ни черта не понимаешь, о чём я сейчас говорю, да? В том-то и дело. Ты тупой, Маугли, и это обидно. Неприятно знать, что я принадлежу к одному с тобой виду. Получается, что твоя тупость и на меня бросает тень. Но не переживай. Каким бы тупым ты ни был — ты мне нужен. Ты по своей непроходимой тупости ухитрился унести в город, захваченный сколопендрами очень нужную мне штуковину. Поэтому я буду тебя хранить и оберегать — очень мне интересно до этого города добраться и найти то, что мне нужно. И ты не замёрзнешь — сделаем тебе нормальную одежду. За два дня как раз управимся. Не скафандр, конечно, но для наземных условий вполне сойдёт. Да и для Грегора тоже сделаем, долго ли умеючи. Будет у нас первый в мире таракан в комбинезоне. Левша блоху подковывал, а я вот тараканов одеваю — каждому своё!