Лич хмыкнул и задумался. А я даже знал о чём.
Испытания вовсе не давали магу такого простора и выбора действий, как решила наша повелительница терний.
И, судя по тому, что у неё вышло сделать там, это вполне может получиться и в реальности. Вероятно, склонность её дара была именно такой. А настоящий талант к работе с неживыми растениями встречался у некромантов довольно редко. Особенно такого уровня, который она демонстрировала в испытании.
Растения вообще намного менее уступчивы к некротической энергии. Попробуйте оживить полено, и вы поймёте, о чём я говорю. Если б управлять мертвыми растениями было просто, я бы выстругал себе деревянную армию, и в ус не дул бы.
Так что талант Шарлотты был уникальным.
И дед, как и я это знал.
Ещё один аргумент в пользу того, чтобы дать ей хорошее профильное образование. Может быть, среди книг, которые мы забрали из замка деда и из пирамиды Регины будет что-то об особенностях управления некрофлорой?
Было бы неплохо.
— А что насчёт самого дома? — спросил я, — ты помнишь, где могла его видеть?
Шарлотта задумалась.
— Мне кажется, что я примерно понимаю, в каком это было районе города. Но что если он вообще не существовал? Я не помню, чтобы когда-либо жила в таком доме, хотя во сне мне казалось обратное.
— В таком случае надо просто проверить, — улыбнулся я, — поехали!
И мы всей нашей дружной компанией двинулись к химеромобилю.
Найти нужный дом оказалось не просто.
Шарлотта с большим трудом вспоминала приметы из своего сна, и, как оказалось, сначала мы искали его вообще не в том районе.
На окраине города таких было несколько. И сначала мы проверяли самые приличные, ведь девушка говорила, что это был очень благополучный район.
Однако, сколько бы мы не катались по улицам среди ухоженных частных домой, Шарлотта не могла найти ни одной верной приметы из своего сна.
В какой-то момент ей показалось, что она видит одну из яблонь, которую приметила в своём испытании.
Но, когда мы подъехали ближе, она тут же отмела свою догадку.
— Не то… — расстроенно протянула она, — у той было такое миленькое маленькое дупло, похожее на сердечко. Да и само дерево было явно старше.
В другой раз она обратила внимание на прудик у одного из домов. Но тоже быстро поняла, что ошиблась, сказав, что форма и размер того пруда были несколько иными, а также в нём разводили совсем других рыб.
— Ну… наверняка прошло много времени, — заметила Октавия, — те рыбки уже наверняка умерли, да и сам пруд могли переделать владельцы.
Но Шарлотта уже нашла и другие различия, которыми начала сыпать, как из рога изобилия.