Глава 8
Страница 48 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 48

Незнакомец задумчиво почесал подбородок:

— А не лучше ли вам теперь отработать свою вину, поступив на службу к самим некромантам? Глядишь, и простят, и на свободу выпустят. А может, даже в штат возьмут.

Дейл горько усмехнулся:

— Легко сказать. Мы готовы работать хоть на чёрта лысого, лишь бы не на этого козлину — Костыля. Да кто же нам такое предложит? Мы же пленники, да ещё и воры!

— А вот это зря так думаете, — сокамерник вдруг изменил манеру речи, перейдя с лёгкой фени на нормальный язык. — Некоторые предложения могут найти вас в самых неожиданных местах.

Чип и Дейл удивлённо уставились на него.

— Позвольте представиться, — продолжил мужчина, вставая с нар. — Алан Ковальски. Вхожу в высшее руководство клана Рихтер. И да, прямо сейчас я и делаю вам это предложение, а именно официально предлагаю работать на нас.

Челюсти у обоих воров отвисли. Дейл даже попытался встать, но ноги его не слушались.

— Вы… вы из руководства клана? — пролепетал Чип. — Но тогда почему…

— Почему сижу в камере? — усмехнулся Алан. — А кто сказал, что я тут сижу? Я тут работаю. Знаете, иногда стоит поговорить с людьми в неформальной обстановке. Располагает к откровенности.

Он сел обратно на нары и внимательно посмотрел на них:

— Так что скажете, господа? Готовы обсудить условия сотрудничества?

* * *

Я вошёл в кабинет с той самой веселой улыбкой, от которой у каждого, кто знает за собой вину, проступают мурашки на коже. И Миллер не стал исключением.

— Н-нет, конечно, — в ответ на мой вопрос, он явно пытался взять себя в руки. — Не помешали. Проходите, пожалуйста. Честь для нашего скромного города принимать столь… выдающегося гостя.

Он указал на кресло перед столом, и я устроился в нём с видимым удовольствием. Миллер остался стоять, что выдавало его нервозность.

— Благодарю за гостеприимство, — произнёс я вежливо. — Знаете, я здесь по весьма неприятному поводу. В вашем прекрасном городе, оказывается, развелось множество опасных преступников. Неприятный сюрприз для любого гостя, не находите?

Миллер изобразил на лице крайнее удивление:

— Преступников? Здесь? Но это же… это просто невозможно! Наш Турм — один из самых спокойных городов в регионе!

— О, поверьте, я был не менее удивлён, — кивнул я с пониманием. — Представьте себе, целая банда воров, специализирующихся на краже магических созданий. Причём действующих весьма организованно и профессионально.

— Боже мой! — Миллер схватился за грудь. — И где же… где же они могут скрываться? Я даже представить не могу!

Его актёрские способности оставляли желать лучшего. Слишком много пафоса, недостаточно искренности.

назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 159
впередвперед