— Отойдите, — предупредил я и швырнул клубок в самого активного кемтари.
Попадание было точным. Шарик лопнул, и жучок мгновенно оказался опутан липкой серебристой паутиной. Эффект превзошёл все ожидания.
Кемтари завис в воздухе, беспомощно перебирая лапками. Он явно не понимал, что делать с таким необычным материалом. Попытки прогрызть паутину ни к чему не привели — она только растягивалась, но не рвалась.
— Отлично! — воскликнула Октавия. — У тебя есть ещё такие ловушки?
— Конечно, — усмехнулся я, доставая из сумки ещё несколько шариков. — А теперь быстро заворачиваем остальных!
Следующие несколько минут превратились в весёлую охоту. Жучки носились по камере, пытаясь увернуться от паутинных снарядов, но мы работали слаженно. Октавия загоняла их в угол, дед блокировал пути отступления энергетическими щитами, а я методично опутывал каждого кемтари.
Вскоре вся наша добыча болталась в паутинных коконах, как новогодние игрушки.
— Пятнадцать штук, — подсчитала Октавия. — Включая пять новорождённых. Неплохой улов!
— Пора выбираться наружу, — сказал я, аккуратно собирая коконы. — И возвращаться в Рихтерберг. У нас есть всё необходимое для экспериментов.
Дед Карл, теперь выглядевший значительно скромнее без всех своих украшений, философски заметил:
— Надеюсь, все оценят наши жертвы ради науки. Особенно мои.
— Не переживай, — утешила его Октавия. — Я подарю тебе новые украшения. Может, даже более стильные!
— Из чего? — подозрительно спросил лич.
— Из костей монстров конечно же! Очень модно среди некромантов, ты не знал?
Дед фыркнул.
— Я привык только к самому лучшему. Не приму, если ты не будешь достаточно стараться.
Октавия почти обиделась.
— Между прочим, я вхожу в пятёрку лучших артефакторов мира! Любой подарок из моих рук — настоящась честь!
— В пятёрку? — усмехнулся дед, — И чем тут гордиться, пигалица? Я бы ещё понял, если бы ты была номер один.
Я покачал головой, слушая их перепалку. Главное — миссия выполнена. Теперь оставалось только добраться домой и посмотреть, что из этого всего получится.
Глава 22
Перед тем как отправиться обратно в Рихтерберг, я решил заехать ещё в одно место. Пирамида Регины по-прежнему маячила на горизонте, и я не мог избавиться от навязчивого чувства, что стоит проверить её лично. На всякий случай.
— Мы правда туда поедем? — спросила Октавия, когда я объявил о смене маршрута.
В её голосе одновременно звучали взбудораженность и суеверный ужас.
Не удивительно, ведь кто как не ведьмы Сципион лучше всех понимают на что способна Регина. А Октавия так и вовсе пострадала от неё больше, чем кто-либо. И даже сейчас, когда ведьма исчезла отсюда, её присутствие ощущалось в каждом камне древней пирамиды.