Глава 11
Страница 104 из 223
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 104

— Да ты реально соображаешь, — одобрительно закивал капитан и затих без движения.

— Чего он молчит-то? — заволновался Пепел. — Эти твари скоро норы в бортах выгрызут.

— Он отрубил связь в самом начале, — напомнил Упрямец.

— Кстати, зачем? — Пепел привык лично рубиться на поле, а никак не смотреть на схватку со стороны. Его самого не единожды посылали на самоубийственные задания, вроде прикрытия отхода основной группы, и мечник никогда не нарушал приказы из-за боязни погибнуть. Стоял до последнего. Но теперь когда видел как посылают других, воспринимал это чуть ли не как предательство.

— Это не регулярные войска, а разношерстные наёмники, — снисходительно пояснил «некнязь». — Стоит им понять, что некоторым придётся погибнуть прикрывая остальных и мы получим толпу разбегающихся паникёров. А перебои со связью в чёрной пустыне обычное дело. Для этого в общем управлении вездеходами предусмотрена аварийная система, но она медленная и сложная, через внутренний кластер искина. Кластер как бы раскидан по всем вездеходам сразу. Бодя сейчас больше программист, чем командир. Причём программист из него хреновый.

— А ты откуда это всё знаешь? — Лиса облокотилась о спинку кресла в котором сидел Упрямец.

— Просто я очень умный. Бодя, маневрируй приманками пока они на ходу ещё.

Псы пустыни разлетались бурыми ошмётками, заливали своими внутренностями чёрный песок и броню двух вездеходов. Но продолжали бесстрашно напирать. Буквально захлестнули телами приманки. Забрались на крыши. Дотянулись по пулемётных гнёзд.

Со стороны остальных вездеходов раздались редкие, разрозненные выстрелы из ручного оружия. Первые наёмники уже выпрыгнули и открыли огонь. Обзорный экран не позволял увидеть всю картину в целом. Но канонада набрала обороты и быстро слилась в сплошной поток огня, пуль и импульсов.

Псов, что облепили приманки, просто смело ураганом. К счастью, даже уже потрёпанная броня вездеходов держала выстрелы из лёгкого оружия. Покрытие постепенно деформировалось, получало повреждения, но держалось.

Какое-то время держалось…

Фюзеляж правой приманки лопнул неожиданно. Раздался глухой хлопок, и часть корпуса просто отвалилась. Большинство наёмников не успели отреагировать и разрушительный поток огня хлынул внутрь вездехода. Что-то мгновенно детонировало и яркий взрыв накрыл оба «живца». Основную свору пустынных тварей разметало по округе. Ошмётки падали даже на крышу здания, к которому прижались вездеходы.

Мощный взрыв и последующая сильная вибрация оглушили тварей в большом радиусе. Псы потеряли ориентиры, но упрямо продолжали вылезать из песка, крутились на месте, бросались друг на друга, лопались от попаданий. Бой быстро превратился в бойню.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 223
впередвперед