Глава 29
Страница 185 из 471
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 29

Страница 185

— Такую яхту легко замаскировать под серийный Энтерпрайз? — продолжил агент.

— Как персты оросить.

— Простите, что? — с недоумением протянул капитан.

— Идиома, капитан Трейд, — не оборачиваясь к нему, Хоркомс достал из внутреннего кармана пиджака электронную сигарету, затянулся и выпустил облако никотинового пара. — Древняя идиома… Мне вот что интересно, мистер Питт, как вы выжили?

— Мой организм частично киборгизирован. Это и позволило выжить.

— А врачи сказали, — продолжил агент, — что в вашем теле кишат наниты неизвестных модификаций. Вы знаете, что законы Федерации запрещают использовать наниты?

— Вы лукавите, мистер Шелл. Наниты активно используются, к примеру, в той же медкапсуле. Их использование ограничено и находится под строгим контролем, но, как вы верно заметили, эти правила распространяются на территорию Федерации. Мне же установили импланты за пределами Федерации, моего тела они не покидают и используются в рамках закона, то есть в медицинских целях.

— В целом верно, — затянулся паром агент, — но вернёмся к вопросу: как вы выжили, мистер Питт?

— Импланты преобразовывали тепловую энергию от горения огня в энергию для создания защитного поля. Попутно они пожирали мой организм, используя его ресурсы в качестве недостающего топлива.

— Интересная технология, — заметил полицейский.

— Без сомнений, — агент несколько раз задумчиво прикусил кончик мундштука пластиковой сигареты. — И где же ставят такие импланты, мистер Питт?

Брэд развёл руками.

— Коммерческая тайна.

— Вы же понимаете, что это инопланетные технологии? — сверлил его тяжёлым взором капитан Трейд. — Мы вправе вас заподозрить в сотрудничестве с врагами Федерации.

— Сколько угодно подозревайте, ваше право. Моё право хранить коммерческую тайну.

Сел Трейд вскочил на ноги и грозно навис над Брэдом. Брызжа слюной, он прорычал:

— Да я тебя в тюрьму засажу, ты у меня…

Шелл Хоркомс громко хлопнул ладонью по столу.

— Успокойтесь, Трейд! Мы говорим с потерпевшим. Ваше дело, как полицейского, расследовать преступления. В данном случае у нас попытка убийства организованной группой лиц и угон космического корабля. Врагов и шпионов пусть ищут ищейки Службы Безопасности Федерации.

Брэд восхитился их игрой. Он до этого с полицией дел почти не имел, не считая давнего случая задержания и пыток, но сложно не распознать игру в плохого и хорошего копа.

— Браво, господа. Браво! — он пару раз вяло хлопнул в ладоши. — Дальнейшие разговоры только в присутствии моего адвоката.

Шелл сделал особо глубокую затяжку и, выпустив густое облако пара, недовольно взглянул на капитана.

назадназад
1 ... 183 184 185 186 187 ... 471
впередвперед