* * *
За несколько дней Брэд втянулся в местную бытовуху и не заметил, как быстро пролетел год.
Он и сам ментально не сильно отличался от эльфов, причём не детишек, а от взрослых. Что для них год подобен дню, что для него, у которого за плечами несколько тысячелетий жизни. Ему даже начало нравиться так жить.
Эльфы никуда не спешили. Их жизнь была размеренной и однообразной, но не лишенной развлечений. Они увлекались поэзией, пели песни и периодически устраивали танцы. Если песня, то идеально исполненная. Если танец, то завораживает. Если стихи, то с глубоким смыслом.
В тренировках с ци они пока не зашли далеко. С луком Брэд был худшим среди эльфят, ведь те с ним занимались уже двадцать лет, а он лишь знакомился с этим оружием. Но его от местных отличало большее шило в мягком месте. Несмотря на близкую ментальность, Брэд всё же человек и всегда жил в человеческом обществе. Оттого не мог в выходные просто пинать листву (между прочим, очень популярное развлечение у эльфийских деток). Он самостоятельно тренировался в местном ушу и много стрелял из тренировочного лука. К нему присоединялась Лиана, которой одной было скучно.
И вот в очередной выходной они с Лианой шли на речку, чтобы потренироваться в стрельбе из лука. Внезапно им дорогу перегородил взрослый эльф. Ростом под сто девяносто сантиметров, жилистый, зеленоглазый и с золотистыми волосами. Его одежда сильно отличалась от костюмов простолюдинов. Одно то, что это не костюм, а подобие кимоно, ещё и коричневого цвета расшитое золотыми листьями бука, намекало на то, что перед ними не обычный эльф.
— Так вот как ты выглядишь, приблудный…
— Я вас не припомню, — разлетелись брови Брэда в вулканском стиле.
Лиана крепко вцепилась в руку друга и тихо сказала ему:
— Это отец Миэля…
— Девчонка права, — весь вид эльфа выражал спокойствие и высокомерие. — Я Господин Фергюс, маг земли. А ты червь, что посмел побить моего отпрыска.
— И что дальше? — не спешил впадать в панику Брэд, в отличие от спутницы, ладонь которой мелко дрожала и стала мокрой от пота. — Вы вмешаетесь в обычные детские выяснения социальной иерархии, которые ко всему прочему случились давно? Этого никто не поймёт и испортит вам репутацию.
— Ты прав, сопляк, — окинул его ледяным взором Фергюс. — Взрослые не трогают детей. Но когда-нибудь ты повзрослеешь…
— Ох, какая прелесть… — голос Брэда сочился сарказмом. — В ход пошли угрозы. До моего совершеннолетия ещё почти семьдесят лет. Господин Фергюс, вы всё это время будете строить коварные планы по убийству ребёнка, с которым однажды подрался ваш отпрыск?