В общем поддакни я, что мол да, стражники те еще негодяи и наглецы… но я этого не сделал. И продолжил в том же ключе:
— Но даже если вдруг у кого из бдительных стражей возникнут какие подозрения — они знают к кому обратиться. Я торговец Бульквариус. Веду свои дела честно, стараюсь строить прочные деловые отношения и марать свою репутацию дурными делами не собираюсь.
Хмыкнув, старик провел пальцами по усам, что делали его похожим на мудрого сома:
— Что ж… и возразить нечего. И стал бы я лишь тратить и дальше твое и свое время зря, продолжая эту беседу. Сделка заключена, торговец Бульквариус. Ты продаешь — я покупаю.
Он протянул мне руку, и я крепко сжал его ладонь.
— Рад знакомству и нашей первой сделки, уважаемый Тур-Урэл. Верю, что это лишь начало долгой дружбы…
— Время покажет — уклончиво ответил старик.
Ну и тут я его понимаю — к такому как он многие набиваются в друзья. А с этого дня среди их числа буду и я. Очень уж во многих городских делах и сделках имел свои интересы этот мудрый старый ахилот. Хотя завоевать его доброжелательность будет очень непросто…
Но я его доброжелательность завоюю. Это я решил твердо — после того как случайно откопал среди завалов рыночных сплетен и слухов сей деловой самородок, опутанный крепкими семейными и деловыми узами.
Мы едва успели завершить дело, еще и десяти секунд не прошло после рукопожатия и испытующего взгляда старика, а одна из дверей уже открылась, через порог переступил молодой парень, толкнулся от пола и подплыл к столу, опустив передо мной звякнувший монетами мешочек.
Поднявшись, я коротко поклонился и только после этого взял заработанное и убрал в инвентарь.
— Благодарю за отменную сделку и уделенное мне время, глубокоуважаемый Тур-Урэл.
На столе осталась лежать положенные мной несколько визиток, а я улыбнулся на прощание и зашагал к выходу. Старик спросил мне в спину, продолжая сидеть в своем кресле патриарха:
— Не пересчитаешь?
Повернувшись, я развел руками:
— Деньги, несомненно, счет любят, но я не стану марать даже тенью недоверия нашу первую сделку, уважаемый Тур-Урэл. Желаю прекрасного вечера вам и вашей семьей.
Красиво завершив беседу — аж сам себя похвалил — я шагнул в дверной проем и едва воткнулся головой в вовремя посторонившегося массивного ахилота, облаченного в тускло поблескивающую кольчугу и черные штаны с тяжелыми башмаками. Судя по внимательному взгляду и бесстрастному лицу — один из его средних сыновей стражников заскочил к отцу на ужин. Кивнув, я не стал ничего говорить, пересек большой двор, вышел за ворота и, вдохнув побольше уже прохладной проточной воды улиц, оторвался от дна и рванул домой.