— Тогда нам больше не о чем говорить, — пожал я плечами. — До встречи, Император Мертвых.
— Твой господин и я заключили сделку, — неожиданно посерьезнел он. — Он помог мне, прислав ритуал, позволяющий снять часть сдерживающего меня запрета на пересечения границ моей Империи. Лишь в одном направлении — Индии. В обмен на это я обязался незамедлительно туда вторгнуться — это вынудит британцев отправить часть сил на её защиту, ибо это самая важная их колония. Такова наша сделка.
В ответ на мой удивленный взгляд он пояснил:
— Не хочу, чтобы ты начал устраивать диверсии и всячески мешаться у меня под ногами просто по незнанию ситуации.
На этом видение оборвалось — Цинь Шихуанди отозвал свои Силу Души и волю. Я тоже не стал медлить и начал сворачивать работу Чертога, однако в последний момент уловил нечто странное — словно бы пока сила и внимание Чертога возвращались назад, они засекли нечто необычное неподалеку от наших границ. Так-так-так…
Глава 17
Небольшое воздушное судно, не тянущее даже на фрегат или хотя бы корвет, скорее достаточно крупный катер не первой свежести, изо всех сил боролось за выживание. Небольшое суденышко, расправив все паруса и выжимая максимум из алхимреактора, неслось вперед, окруженное плотным коконом защитных чар. Магия Воздуха и Света, причудливо сплетаясь воедино, формировали единый светящийся пузырь, внутри которого и двигалось судно.
Немного напрягшись, я сумел оценить уровень и силу пущенной в ход магии. Два Старших Магистра, объединив усилия, изо всех сил удерживали совместное заклятие уровня пусть слабого, но седьмого ранга, что было немалым достижением для всего лишь двух чародеев шестого ранга. Для подобного требовалось немалое мастерство и высокий уровень сработанности, достигающийся не только тренировками, но и немалым количеством реального опыта.
Вокруг судна носились многочисленные тени, то и дело обрушивающие боевые заклятия на окружающий катер защитный барьер. Магия Крови, изредка перемежающаяся чарами Стихийной Магии — правда, эти стихии были отравлены и осквернены темной, демонической силой. Не инфернальной, а принадлежащей кому-то из обычных Демонических Богов…
Кровавые Копья, Алые Лучи, Багровые Лезвия, сотканные из Мрака магические тараны, молнии разной силы и цвета, оскверненное пламя различных форм — нападающие не скупились на удары, стараясь пробить совместный щит пары Старших Магистров.
Тридцать четыре чародея, причем не людей — вампиров. Двадцать четыре Мастера, семь Младших и трое Старших Магистров, весьма мощный отряд. Правда, на борту судна имелось не только двое сосредоточенных на защите, но и ещё пара других, яростно огрызающихся волшебников шестого ранга, что всеми силами пытались выбить из строя хоть кого-то из врагов…