— … Ты меня не понял? — подал в голос начальственные нотки лейтенант. — Никакой стрельбы без моего или капитана приказов.
Опытный пограничник выругался про себя, недовольный ответом лейтенанта, но не смел пойти против офицера. Рядовой боялся, сильно боялся. В голове у него всплыли воспоминания о виденных им трупах его предшественника за пулемётом, а также их второго бойца, а также многочисленные трупы бедуинов.
И ни одного трупа со стороны неизвестных!
— Господин лейтенант мне не поверил… — ненадолго замолчал боец из патрульной группы капитана Башара, — но я сам видел, как два раза попал по напавшему на лагерь: в живот и левую ногу.
Два новых пулемётчика, заменивших убитых в группе капитана, успели осторожно пообщаться с со своими сослуживцами, пережившими нападение на лагерь бедуинов. В красках описав побег женщин, которых прикрывал один из неизвестных. Ещё два бойца подтвердили, что своими глазами видели, как в тело бойца, прикрывавшего беглянок, попадали пули, но тот, как ни в чём не бывало, продолжал двигаться и стрелять.
Так ещё один из водителей пограничников, с языком без костей и умеющий располагать к себе почти всех, с кем завязывал разговор, невзначай подошёл к двум бедуинам, расположившихся у костра.
Исходя из его умения, лейтенант и капитан частенько его использовали для получения информации.
Совсем не сразу, но в ходе разговора бедуины поделились с водителем историей про Призрака Пустыни, который напал на одного из их соплеменников и оставил его живым. Один кочевник подтвердил, что видел, как его пули попали в неизвестного, но тот будто не почувствовал этого. И продолжил стрелять, поражая их воинов одного за другим.
Обстановка в лагере медленно накалялась, но пока не переходила той черты, после которой могла перейти в натуральную панику, хотя была всё ближе к этому.
* * *
— Я бы ваших неудавшихся беглянок к вам шатёр перевёл и оставил здесь. На какое-то время, — неожиданно для шейха, предложил капитан..
Ветер, шуршащий песок и толстая ткань шатра не смогли полностью заглушить звуки, и Башар смог услышать и определить звук выстрела из карабина.
— Это ещё зачем? — насупился Абу Бакр с подозрением посмотрев на пограничника.
— Господин, я и мои люди слышали неподалёку звуки выстрелов, — в этот самый момент в шатёр зашёл лейтенант. — В ту сторону совсем недавно ушли местные бойцы, — предвосхитил следующий вопрос подчинённый.
— Вот как раз для этого я прошу вас притащить ваших женщин, — холодная улыбка коснулась губ Башара, подозрения которого о звуке выстрела именно из карабина подтвердил лейтенант.