Двое других последовали за нами, не решаясь меня остановить — то ли оробели, то ли опасались за уши товарищей. Мешки ведомых мной за уши волочились по полу.
Ядро принялось подпрыгивать в груди, словно выпрашивая вкусняшку.
«Оторви! Оторви!» — ясно читалось в исходящих от него импульсах.
«Цыц, — мысленно ответил я. — Знаю я тебя! Будь твоя воля, я бы ходил уже в ожерелье из ушей, как туземец». Ядро улеглось с разочарованным урчанием.
Проходя мимо Инессы, я подмигнул.
— Дипломатия, — напомнил я ей.
Она проводила странную процессию взглядом округлившихся глаз.
В конце очереди я отпустил матросов, они тут же схватились за красные распухшие уши, проверяя, остались ли те на месте.
Один рванулся было на меня, но двое других удержали его за плечи.
— Легко отделались, — сказал я. — Неужели хотите настоящих проблем?
— Всё, всё, замяли, — пробубнил один из красноухих.
— Зачем вы вмешались? — добавил второй. — Никто не против был.
— Все были. Зачем ты дедуле хамил?
— Не буду больше…
Я молча оглядел их и вернулся на свое место.
— Мой герой, — сказала Инесса, привстав на цыпочки и ткнувшись губами в щеку.
— Просто не люблю, когда наглеют.
Инесса глянула по сторонам и проговорила тихонько, чтобы слышал только я:
— Честно говоря, я впервые в таком месте, среди народа. Нет, я, конечно, видела рядовых солдат в лагере Корнилия, но там другое. Я совершенно не знаю, как здесь принято себя вести.
— Так же, как ты привыкла на светских раутах, — пожал я плечами. — Разве что без лишних реверансов. Ты удивишься, Инесса, но горожане и сельчане — такие же люди.
— Хм.
— Это просто. А вот ты меня научи интригам и… дипломатии. В смысле, нормальной дипломатии. Мне тут недавно сказали, что я, гм, не великолепен в тайных переговорах.
— О, я тебя научу… — плотоядно потерла ладони Инесса. — Аристократы почти всегда говорят одно, а подразумевают другое. Громоздят один смысл на другой, намекают и секретничают.
— Ужас. Мне понадобится словарь переводов с аристократического на волчий…
К нам подошел старик, который ранее препирался с матросами, и деликатно кашлянул. Я повернулся к нему.
— Ваше благородие, — сказал он. — Я хотел сказать спасибо, что проучили этих малолетних разгильдяев.
— Дело житейское, — кивнул я, — не стоит благодарности, старче.
— Отнюдь. Мне нечем вас отблагодарить, но очень уж хочется хоть чем-то ответить. Я прошу вас поменяться со мной местами в очереди.
Инесса с надеждой глянула на меня.
— Хорошо, — улыбнулся я и пожал протянутую руку. Хватка у старика оказалась неожиданно крепкой.
Так мы с Инессой выиграли около получаса и еще кое-что. Когда мы выбирали билет, оказалась свободна каюта на двоих в первом классе.