— Давно не получал по шее?
— Эй! Не будь такой серьезной, ма… — словив предупреждающий взгляд девушки, ненавидевшей слово «малышка», мужчина быстро поправился. — Марил, да, я хотел сказать именно это… Гм, тут у нашего главного алхимика вопросы к тебе.
— Менно Леман выполнял недавно задание в какой-то шахте. Известно, где она?
— М-м-м… да, у нас есть координаты. Задание выполнено. Параллельно была проведена зачистка расплодившихся монстров.
— Монстры, о которых она говорит — это захваченные Гибельным Грибком живые существа. Я только слышал о таком чуде от своего учителя. Неважно, кого он захватит — грибок переделывает тела под себя, мало чего оставляя. Но зато на зараженных растут особые плодовые тела. Из них можно делать универсальный катализатор для двух десятков самых распространенных эликсиров. Понял теперь? Мы озолотимся! Достаточно только периодически запускать туда животных. Например, коз, кроликов… да что угодно подойдет! А потом убивать их, и добывать ценные плодовые тела. У этого грибка очень жесткие условия проживания. Нигде, кроме как в месте возникновения, его вырастить нельзя — отчего развести не выйдет. Так что как хочешь, но Братство должно заполучить эту шахту себе! Она будет выгоднее, чем золотые прииски или алмазные копи вместе взятые! Чтобы было понятно — это удешевит создание множества эликсиров вполовину.
Джервальд задумчиво постучал пальцами по столу.
— Так, я тебя понял. Займусь…
— А что касается закупок, раз уж ты сам напомнил… — попытался что-то рассказать Бамбер… однако наткнулся на скептический взгляд главы отделения, и не стал продолжать.
— Давай так. Если «выгорит» дело с шахтой — твое финансирование и так увеличится. Сможешь закупать больше. А если нет — значит, ничего не изменится. Я алые камни из воздуха делать не умею.
Глава 19
— И куда мы идем? — первой не выдержала Селма, после того как отряд отошел от Хогеля.
— Сами же просили задание, «чтобы побольше заработать камней!». Вот, как раз такое и взял, — пожал плечами Менно, легко щелкнув пальцем по крупному жуку, пытавшемуся на лету протаранить его глаз. Насекомое обиженно зажужжало, и скрылось в ближайших кустах.
— Просили-просили! Но, все же, подробности не помешают, — подключился к расспросам Эрвин. И действительно, почему бы и нет?
— Ладно. Вам что-нибудь говорит название «Зуло»?
Селма нахмурилась. Клеменс явно тоже не знал. Эрвин не собирался даже пытаться вспоминать — географию этого домена он вообще не знал. Хотя, пожалуй, стоит как-то уделить ей время. Кто знает, сколько еще времени он пробудет в этом домене? И только Джокэн, шедший рядом из-за того, что вокруг — обжитые земли, и разведка не требуется, уверенно кивнул: