Следующий уступом позади «Кинг Джордж» повторит эволюцию.
Вахтенный офицер отметит в журнале время, обратив внимание, что с момента первых выстрелов этой очередной артиллерийской сшибки не прошло и пятнадцати минут. И не важно, что один из последних залпов «Кинг Джорджа» не пропал впустую…
Командующий флотом Г. Мур отпускал советский линкор… и всю эскадру. — Сэр, контр-адмирал Гонт на связи…
* * *
Тяжёлый «Каунти»[174] был ещё в досягаемости. Однако, рассеяв крейсерский отряд англичан, Москаленко счёл свою задачу выполненной. Увлекаться погоней за превосходящим в скорости, к тому умело и колюче огрызающимся тяжёлым крейсером в его планы не входило.
На тот момент он не знал, что один из посланных «на посошок» 152-мм снарядов пробил «Норфолку» борт в районе энергетической установки. Машинной команде пришлось остановить работу котла № 1. Как результат ход корабля сразу упал до двенадцати узлов. Продолжи советский рейдер давление, уже изрядно измордованный, утративши большей частью боевой потенциал (выбитые орудия и командно-дальномерные посты), HMS стал бы лёгкой добычей.
Левченко собирал эскадру.
Поддержка общего информационного поля соединения советских кораблей, разделившихся в ходе боевого маневрирования, по понятным причинам по-прежнему оставалась за «Кондором». Как и полное освещение окружающей обстановки, транслируя данные с РЛС на флагманский «Советский Союз». С отступом линкоров Мура становилось понятным — всё закончилось. Приказ командующего ориентировал корабли на северо-восток.
На пути «Кронштадта» оказывался полуживой «Сумарес», вдруг «передумавший» тонуть… по крайней мере немедленно.
* * *
Борт эскадренного миноносца был прошит гроздью снарядов по всей длине, разворотив разрывами внутренности, выведя из строя основные механизмы машинного отделения. Давно бездействовала артиллерия. Окутанный паром и дымом корабль встал, принимая забортную воду через многочисленные пробоины. Крен медленно, но неукоснительно нарастал, местами пожары тушила сама вода океана.
Мэнли Пауэр отдал приказ приготовиться к эвакуации.
Люди выбирались наверх, готовя то немногое, что уцелело из спасательных средств.
— Дело плохо, — болезненно морщась, старший помощник стаскивал с себя одетые по пожарной тревоге огнезащитные капюшон и перчатки. Некогда белые, а ныне перепачканные сажей.
— Зря вы. Так было бы теплей.
— Как бы не пришлось выгребать вплавь в одних жилетах. Все, что было на верхней палубе — катер, шлюпка — разбито, сгорело или иссечено осколками. В активе два уцелевших плотика и надувная лодка. На всех не хватит.