Банки с газировкой, кстати, он выбирал исключительно алюминиевые — Мич за этим проследил. Теперь зверёнышу тоже было чем похрустеть в долгой дороге. До Метрополиса по хайвею — километров шестьсот, через места довольно дикие.
Это вообще являлось визитной карточкой Ред Сокс: из пятнадцати миллиардов населения только пятьсот миллионов жили вне городов-гигантов, обслуживая аграрную и туристическую инфраструктуру. Плантации сельскохозяйственных культур и добыча минеральных ресурсов — всё это находилось в ведении автоматизированных комплексов и мириадов дроидов. Люди предпочитали работать в офисах, магазинчиках и ресторанчиках, салонах красоты и тренажёрных залах, создавая ту самую индустрию благосостояния и развлечений и, по сути, ничего не производя.
Гай ударил по тормозам и пустил глайдер юзом — поперёк дороги внезапно оказался ржавый автобус, который ловко вытащили с обочины какие-то оборванцы при помощи двух хмурых лошадок. Эта картина так сильно отличалась от того, о чём только что думал парень, что Кормак даже не сразу схватился за гранатомёт.
— Нам нужна твоя одежда, твои деньги и твоя машина, — сказал один из налётчиков, направляя на Гая древний помповый дробовик.
Этот мощногрудый высокий мужчина с волевым подбородком был одет в кожаные штаны, рваную футболку и замшевые потёртые сапоги — настоящий мачо с большой дороги.
— Я так не думаю, — Гай подхватил Тяп-ляп и резким движением выпрыгнул из глайдера.
Теперь уже он смотрел на мощного высокого мужчину сверху вниз. Прыжок явно произвёл впечатление, да и гранатомёт в руках, конечно, тоже.
— Э-э-э-э… Ты что, из наших? — удивлённо проговорил мужчина. — Сара, он, похоже, из наших… Ты из клана Детей Доброго Господа, с Западного побережья, парень?
— Я из клана Кормаков с Абеляра и Ярра. Ещё имею отношение к кланам Чертополоха и Подорожника с Горго, и к Кабанам с Дезерета… — Гай положил гранатомёт на плечо.
Это было интересно — видимо, какие-то маргиналы, несогласные совать себе в башку чип и устраивать танцы на костях во имя общего блага. По крайней мере они не улыбались постоянно, и не выглядели так, будто только что вышли из спа-салона.
— Говорю же — наш он! Номад! Прости, брат, слишком чистенький у тебя глайдер, не распознали сразу… Думали — очередной чипированный зомби из муравейника.
— Не-не, железяк у меня в башке не имеется, и хотя путешествую я сейчас действительно из одного муравейника в другой, это сути не меняет — ни в одном, ни в другом не проживаю… — наводил тень на плетень Гай.
Сара — неопределённого возраста женщина, в целом симпатичная, но с бесцветными холодными глазами, подошла поближе, держа ладонь на набедренной кобуре.