А́ппа – отец.
Аппа́м – тонкий блинчик из рисовой муки.
Аппуппа́н – пожилой мужчина, старик.
А́ра – кладовая в доме.
Аранджа́нам – тонкий поясок или шнур, который носят на талии маленькие мальчики на юге Индии, независимо от религиозных воззрений. Считается, что это защищает от злых духов.
Арра́к – крепкий напиток кустарного изготовления, самогон.
Ачая́н – уважительное обращение к пожилым мужчинам из христианской общины Кералы.
Ачи́не – уважительная форма обращения к старшему.
Ачча́н – священник, “отец”, “батюшка”.
Аша́ри – ремесленник.
Аши́н – больной, сумасшедший.
Бабу́ – обращение к мелкому чиновнику в Южной Азии.
Би́иди – тонкие сигареты, изготовленные вручную, из табака с примесью трав.
Бирья́ни – блюдо из риса и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей.
Бра́ми – цветковое растение, экстракт которого снимает мышечный спазм и оказывает общее успокаивающее действие.
Ва́ала – рыба-ремень, “сельдяной король”.
Ва́да – острая закуска, похожая на пончики.
Ва́жи – посторонись.
Ваидья́н – лекарь, знахарь.
Вакка́ти – рабочий нож с длинным тяжелым лезвием.
Вала́ре – большой.
Ва́ллум – челнок, обшитый досками.
Ва́наккам – здравствуйте.
Ва́нде Ма́тарам – Слава тебе, Родина.
Ва́сту – традиционная индуистская система обустройства пространства, строительства и архитектурного планирования. Подразумевает создание построек в соответствии с гармонией Вселенной.
Вела́кку – ритуальный светильник, как правило, многоярусный.
Веттука́ти – большой нож с широким прямым лезвием, похожий на мачете, используется для срезания кокосов.
Вибу́ти илинама́м – священный знак, который последователи индуизма наносят на лоб и другие части тела. Отличаются у последователей разных направлений, в зависимости от принадлежности к той или иной традиции.
Гандха́рвы – класс полубогов в индуизме.
Голма́ал – суматоха, неразбериха.
Го́ша – женщины, соблюдающие исламские правила, согласно которым женщину не должны видеть никакие мужчины, кроме ближайших родственников.
Гумбало́да Гови́нда – в Ченнае (Мадрас) так называют ситуации общественного возмущения чьими-либо действиями, нечто вроде погрома, но с воспитательными, а не карательными, целями.
Да – братишка.
Де́ива ме! – Господь Всемогущий!
Джаа́п – затрещина, пощечина.
Джале́би – сладкое блюдо из обжаренных тонких нитей теста, политых сахарным сиропом.
Джа́тка – легкий двухколесный экипаж.
Дже́нми – землевладельцы-брамины.
Джи́ра – чай из семян кумина.
Джу́ба – в Керале мужская одежда для особых случаев, длинная свободная рубаха с длинными рукавами.
Дханвантха́рам кужа́мбу – оздоровительное массажное масло, используемое в керальской аюрведической практике.