— Олег Сергеевич, — ответила ему Челидзе. — Государь впечатлён вашей работой. Как всегда, выше всяких похвал. Мы были встревожены вашей пропажей.
— Обстоятельства, — пожал плечами хрономант. Он устроился поудобнее и прикрыл глаза, словно ездил в этой машине не первый, и даже не сотый раз. Лаура не стала его тревожить. Я заметил, что лицо друга изменилось. Из него ушла вся привычная лёгкость и жизнерадостность.
— Надеюсь, у вас всё хорошо? — заботливо спросила Лаура у Кожина. Тот приоткрыл один глаз:
— Спасибо, справляюсь.
Больше они не разговаривали. Да и в присутствии Олега Челидзе перестала размышлять о судьбах аристократии. В основном мы с ней обсуждали тенденции искусства и его влияния на общество. Во время этого разговора Кожин один раз даже всхрапнул.
Кобрин мы обогнули по объездной дороге. Колонна машин промчалась по шоссе, свернула на север и ехала ещё минут пятнадцать. Наконец, головной автомобиль остановился, заморгал поворотник, и мы съехали на едва заметную дорогу, в конце которой ждали высокие бетонные стены, окутанные колючей проволокой.
Преграждающие путь ворота поехали в сторону, подчиняясь жесту проверяющего солдата. Наша колонна вкатилась внутрь военного объекта. Смеркалось, на смотровых вышках работали прожектора, и благодаря им во внутреннем дворе не было тёмных пятен.
Охрана Челидзе осталась у машины, а мы втроём направились к приземистому зданию.
— Ты как? — тихонько спросил я у Кожина. Он показал мне большой палец и устало подмигнул.
Дверь распахнулась, когда до неё оставалось шагов десять. На пороге появился парень в шикарном камзоле.
— Лаура Георгиевна, — низко поклонился он. — Всё готово!
Внутри обнаружился бетонный бункер. Серый, пустой и с унылыми коридорами. Парень шагал впереди, пока мы не оказались у входа в большой прозрачный купол, возле которого застыл долговязый седой мужчина с впавшими щеками. При виде нас он выпрямился и нахмурился:
— Трое⁈ Госпожа!
— Надеюсь, это не станет проблемой для профессионала вашего уровня, господин Шимуро? — дёрнула бровью Челидзе. — Меня удивляет ваша реакция. Что-то случилось?
— После выбросов стало сложнее прокладывать путь. Я не могу дать никаких гарантий! — нервно сообщил тот. — Перенос троих человек… Я думал, вас будет двое.
— Обстоятельства изменились, работайте, — отмахнулась Лаура. Шимуро сглотнул, размышляя, потом кивнул:
— Тогда прошу вас, госпожа.
— Будет неправильно, если я отправлюсь вперёд гостей. Барон Дигриаз, кажется? Прошу вас!
Кожин молча вошёл в стеклянный купол. Встал, задумчиво заложив руки за спину.