В целом городок симпатичный, много зелени, парков, в основном местные жители предпочитают частные коттеджи, хотя разок сбоку промелькнул немаленький трейлерный парк, причем весьма населенный.
Попетляв по городу, наш автобус вырвался на широкое шоссе. Еще пять минут и мы съехали на узкую улицу по обеим сторонам застроенную аккуратными двухэтажными домами, от которых тем не менее отчетливо отдавала казарменным духом. У одного из этих строений мы остановились. Зашипела, открываясь, передняя дверь.
— Прошу выходить, господа и дамы, — обратился к нам уже знакомый чиновник, поднявшись в салон.
Пассажиры неспешно потянулись на выход, скапливаясь на довольно приличном плацу с идеально уложенным асфальтом. Я огляделся. Так, а где члены экипажа? Не вижу никого. Это что же получается — их отделили от остальных и увезли куда-то в другое место?
Тут перед нами затормозил новенький джип, из которого выбрался весьма начальственного вида офицер лет под сорок с орденской колодкой чуть ли не до пупа. Судя по количеству наград, сей вояка был ярым последователем системы барона Мюнхгаузена и ежедневно совершал по подвигу, а в понедельник — сразу по два. Сразу видно — человек заслуженный.
Вслед за начальником из машины повыпрыгивала свита из офицеров помладше. Из другого джипа выскочили и встали в сторонке несколько военных полицейских в неизменных касках с большими буквами MP.
— Слушай, а чего у них написано на касках? — спросил незаметно оказавшийся рядом Лодыгин.
— Сокращение от слов «military police», по-нашему 'военная полиция, — объяснил я.
Тут военный начальник обратился к нам на английском. Я приготовился переводить, но мои услуги оказались без надобности — роль толмача взял на себя уже знакомый чиновник, который быстро обрисовал ситуацию, в которой мы оказались.
— Уважаемые граждане Советского Союза! Меня зовут полковник Джон Харрис, я отвечаю за ваше размещение на этой военной базе. Прежде всего, я хочу заверить вас: ваша безопасность — наш главный приоритет. Мы понимаем, что вы оказались в непростой ситуации, и сделаем все возможное, чтобы обеспечить вам достойные условия на время нахождения здесь. Позвольте кратко объяснить правила, которых следует придерживаться во время вашего пребывания на базе: Что разрешается: вы можете свободно перемещаться в пределах выделенной для вас зоны размещения, ограниченной зданием общежития и площадкой перед ним; обращаться к дежурному офицеру, который будет находиться на первом этаже здания, за любой информацией или помощью; пользоваться санитарными помещениями и душевыми в установленное время; поддерживать связь между собой и координировать общие нужды; получать медицинскую помощь при необходимости — врач базы готов оказать ее в любое время, для ее получения вам нужно обратиться к дежурному офицеру. Что запрещается: покидать территорию выделенной зоны без сопровождения офицера, в случае обнаружения вас вне зоны размещения вы будете изолированы; пытаться контактировать с персоналом базы вне официальных процедур; фотографировать объекты базы, военную технику или персонал; хранить или использовать смертоносное оружие, опасные предметы; нарушать общественный порядок, создавать шум в ночное время (с 22:00 до 6:00). Теперь несколько слов о быте: Сегодня каждому из вас будет выдан стандартный индивидуальный сухой паек армии США, а также питьевая вода в бутылках. На первом этаже находится кофейный автомат и автомат с кока-колой и другими напитками. Они бесплатны. Завтра вы сможете получить питание в общей столовой базы. Прием пищи будет организован три раза в день: завтрак — с 7:00 до 8:00; обед — с 12:00 до 13:00; ужин — с 18:00 до 19:00. Сейчас вы будете размещены в казарме для технических специалистов. Семьи размещаются в отдельных комнатах, остальные пассажиры будут расселены по двое. В каждой комнате имеются: кровати с постельным бельем; шкафы для личных вещей; радио и телевизор. Важно понимать: ваше пребывание здесь продлится несколько дней. В настоящее время правительства СССР и США ведут интенсивные переговоры для разрешения ситуации. Мы будем оперативно информировать вас о любых изменениях. Еще раз повторю, если у вас возникнут вопросы, обращайтесь к дежурному офицеру или его помощникам. Благодарю за внимание и прошу отнестись с пониманием к временным ограничениям — они необходимы для вашей же безопасности. Мы искренне надеемся, что скоро сможем помочь вам вернуться домой. С уважением, полковник Джон Харрис