Глава 16 Новые американские знакомства
Страница 132 из 174
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16 Новые американские знакомства

Страница 132

— Алекс, я ничего не понимаю, — растеряно посмотрел на меня Майкл, — Что здесь все-таки происходит и как ты здесь оказался?

* * *

[1] ну, да, хулиганский перефраз объяснения Данилы Багрова в полицейской участке Чикаго, как он встрял в драку в черном районе, культовая криминальная драма «Брат-2», снятая в 2000-м году

[2] весьма смешной американский сериал (комедия абсурда) о преуспевающем нью-йоркском адвокате, вообразившим себя фермером и переехавшим в американское захолустье, выходил на канале CBS с 15 сентября 1965 года по 27 апреля 1971 года

[3] малость измененная фраза из книги английского писателя Конан Дойля «Собака Баскервилей» из цикла приключений Шерлока Холмса

Глава 16 Новые американские знакомства

Глава 16 Новые американские знакомства

— Майкл, там тебя какой-то ненормальный спрашивал, — опять проснулся продавец.

И тут я начал ржать, ну и денек сегодня, одни кретины вокруг, причем твердо уверенные — сумасшедший здесь именно я.

— Так, Люк, я все сделал, я домой, — бросил Майкл продавцу, и обратился уже ко мне, — Алекс, поехали ко мне и ты все мне расскажешь.

— Он еще и Люк, — простонал я, содрогаясь от смеха, — Какое подходящее имя, настоящий чугуний, что в лоб, что по лбу, не пробьешь.

Майкл не стал ждать, пока я отсмеюсь, подхватил меня под руку и потащил наружу.

А ничего у него машинка, всяко лучше, чем мой Запарик. Неплохой такой внедорожник Ford Bronco II. Хотя, вроде он неустойчивый, может даже перевернуться при резком маневре, как я читал. Я бы себе лучше Судзуки Самурай завел. А чего? Маленький, компактный, проходимость очень даже приличная. Мне вагоны вроде джипа Широкого никогда особенно не нравились. Хотя лучше брать версии для США — у них двигатель мощнее. Читал в свое время, что на Самурай для Японии ставили движок всего на 33 л. с., а для американцев аж в 63 лошадки. Совсем же другое дело. Хотя для Японии он как раз Jimny, это для внешнего рынка более благозвучное название придумали.

Майкл привез меня в район, застроенный весьма приличными коттеджами. Сразу видно — здесь живут люди состоятельные.

— Это дом моего дяди, Томаса. У меня тут своя комната, летом я обычно здесь живу, а на время учебы переселяюсь в кампус, хотя дядя против, говорит, что ему со мной веселей.

А зажиточно живут. В доме два этажа, не удивлюсь, если под крышей еще имеется и мансарда. Гараж расположен отдельно, причем он большой, на четыре машины, а позади его явно место для мастерской. Ну, а судя по ряду окон чуть выше фундамента основного здания, там еще и цокольный уровень есть, уж не знаю для чего. Возможно, там спортзал или даже бассейн.

назадназад
1 ... 130 131 132 133 134 ... 174
впередвперед