Глава 27
Страница 44 из 82
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 44
и брата с сестрой, никого не было. Ну, вернее, была. Бабушка. Но она уже давненько находилась в психиатрической клинике с каким-то заумным диагнозом. С каждым годом ей, несмотря на лечение, становилось все хуже. И последнюю пару лет к ней не пускали даже ее собственную дочь, мою мать, которую та все равно не узнавала. О ком-то другом из родственников я точно никогда не слышала, но, конечно, не исключала, что они где-то живут, там, на Земле. Бабушка была детдомовской и своих родителей не знала.И вот теперь получалось, что напротив меня сидел отец моей бабушки, дед моей матери. Ну, если он, конечно, не солгал на эту тему. С другой стороны, зачем ему лгать? Если только из-за моего дара…— Все это очень странно, — медленно произнесла я. — Мне тяжело вам поверить, ринн. Я вас вижу впервые, простите, доверия у меня к вам нет.— Понимаю, — все та же улыбка. Незнакомец как будто не ждал от меня другого ответа. — Вы знаете своих родных?— Родителей — да, хорошо. Бабушку видела пару-тройку раз.— Сможете узнать?Незнакомец взмахнул рукой, и передо мной появился портрет красивой статной девочки, лет пятнадцати-шестнадцати, не старше. Одетая в нарядное ярко-синее платье, она как две капли воды была похожа на мою бабушку, такую, какой я запомнила ее еще до ухудшения ее состояния. Конечно, надо было обязательно делать скидку на возраст. Но в остальном… Те же глаза, та же улыбка, даже форма носа и подбородка — то же самое.Я смотрела на портрет и осознавала, что передо мной действительно бабушка. Ну, или кто-то сильно на нее смахивавший.— Она не похожа на вас, — заметила я.Тихий смешок, еще один взмах рукой. И вот уже передо мной другой портрет. Та же девочка, только на этот раз в красном платье, рядом с родителями: похожей на нее женщиной и мужчиной, который сидел сейчас передо мной.Как говорится, крыть нечем.— Так вот почему психовал лорд, — задумчиво произнесла я, вспомнив сцену на приеме.— Лорд? Ваш спутник? — уточнил уже не незнакомец. — Нет, не поэтому. Он понятия не имеет, кто я вам. Думаю, он просто не хочет делиться ни с кем.— Чем делиться? — не поняла я.— Вами, ринна.Прозвучало двусмысленно.

Глава 27

Глава 27

— Имеется в виду мой дар, который может исчезнуть в любой момент? — уточнила я. Если так, то конечно. Лорд — собственник, каких поикать. Ему нужно все и сразу. А значит, и я могла заинтересовать его даром богов. Потому и «делиться» с чересчур умным незнакомцем он не пожелал. Я постаралась не обращать внимания на разочарование, появившееся в душе при последней мысли, и сосредоточилась на речи своего собеседника. — Ваш — не исчезнет, — между тем произнес он. — Как и мой. Как и вашей бабушки, ринна. Мы — прямые потомки божества. Наш дар бурлит в нашей крови до окончания нашей жизни. Арисириус и Дарая. Чудесно. Просто чудесно. Они все же оказались моими дальними предками, как и предсказывал лорд. Великолепная перспектива — находиться постоянно под надзором бога. Никакой свободы. А я так хотела пожить в покое и тишине. — Предлагаю пообщаться менее формально, нам все равно в дальнейшем предстоит часто встречаться, — незнакомец то ли сделал вид, что не заметил, то ли действительно не заметил моего настроения, ставшего намного хуже, чем в начале беседы. — Я — Ромир Шарнатарский, твой прадед. Герцог. Советник императора. Владелец земель к югу от этого края. Ты?.. — Виктория, — вздохнула я, начиная постепенно осознавать, куда попала и чем мне это грозит, — можно просто Вика. И мне нужно время, чтобы «переварить» все это, осознать произошедшее. — Понимаю, — кивнул прадед. — Вполне естественная реакция. Но нам с тобой в любом случае надо предстать перед первопредками. Я изумленно моргнула. Это что значит?.. — Боги? — это все, что я могла из себя выдавить. — Арисириус и его супруга Дарая, если быть точным. Тебе не следует бояться общения с ними. Вика! Не стоит так бледнеть. Просто общение. Ничего страшного. Да, кстати. Ты появилась здесь одна? — прадед демонстративно оглянулся. Я кивнула. — Не знаю, кто и по какой причине, но да, меня перенесли из другого мира в полном одиночестве. — Другой мир? — нахмурился прадед. — Я думал, она перенеслась в дальние земли. Но даже предположить не мог… — он оборвал себя на полуслове. — Твои родители живы? — Надеюсь. Когда я исчезла, и с ними, и с братом с сестрой было все в порядке, — задумчиво откликнулась я. — Трое правнуков, — мой новый родственник все истолковал так, как захотел сам, — первопредок действительно щедр к нашему роду. — Вряд ли они захотят тут жить. Там, в том мире, совсем другие правила, — осторожно заметила я. — Захотят, — отмахнулся от меня прадед, — им некуда деваться. Здесь их родина. Я подберу им отличные партии.

назадназад
1 ... 42 43 44 45 46 ... 82
впередвперед