Глава 45
Страница 62 из 82
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 45

Страница 62
Мои домашние и уличные платья подходили больше для работы в саду или огороде, нежели для жизни в доме приближенного императора. Украшений, настоящих, из золота или серебра, у меня не имелось. Книги? Ну разве что книги можно было бы взять из библиотеки. И поражать лорда своей любовью к чтению, совершенно не свойственной местным аристократкам.Больше, в принципе, и брать нечего было. Я самой себе напоминала бедную родственницу, переезжавшею жить из лачуги во дворец.Видимо, прадед прочитал мои мысли. Ну, или заранее все распланировал. Потому что на следующее утро, сразу после завтрака, он появился в замке с тремя объемными и тяжелыми даже на вид чемоданами.— Твои белье, одежда, посуда, драгоценности, некоторые приятные мелочи, — проинформировал он меня на глазах у шокированных родственников и Верелии. — И не смей отказываться. Ты — потомок бога, а не какая-то там простушка. И это — всего лишь часть твоего приданого.— А у меня есть приданое? — спросила я изумленно.— Естественно, — оскорбленно вскинулся прадед. — Не думаешь же ты, что отправишься замуж в одном старом платье?!Я? Замуж? Да я вообще ни о чем подобном не думала… Мне и в девках неплохо.Но ответить прадеду я не успела: в холле раскрылся еще один портал (не замок, а проходной двор какой-то!), и из него вышел лорд, как обычно элегантно и нарядно одетый.Раскланивания и приветствия заняли не больше пары минут. Затем лорд перекинул в портал наш с Верелией вещи. Мы сами зашли следом. Лорд — за нами.Портал закрылся.Мое сердце предсказуемо екнуло. Ну здравствуй, временный дом. Интересно, долго ли ты сможешь меня выдерживать?

Глава 45

Глава 45

Лорд тем временем щелкнул пальцами, — эффектный жест, без которого легко можно было обойтись, так как магия подчинялась здесь, в этом мире, не столько жестам, сколько словам, — и прямо из воздуха перед нами соткались три скелета. Один из них подхватил вещи Верелии, двое других — мои. — Ваши спутники, — слегка иронично сообщил нам с ней лорд. — Они отнесут вещи в выделенные вам комнаты. Верелия, слегка побледнев, покорно зашагала вслед за «своим» скелетом, в коридор, в котором обычно располагались различные помещения для слуг. Я направилась за «своими» двумя. Ричем лорд почему-то пошел рядом со мной. Мы дошли до широкой мраморной лестницы с позолоченными перилами, начали неспешно подниматься на второй этаж. Идти было скучно, настроение у меня поднялось до отметки: «над кем бы поиздеваться», а потому… Потому я, невинно хлопая глазками, поинтересовалась у лорда: — Почему вы их не оденете? — Кого? — не понял лорд, весь погруженный в свои мысли. — Своих слуг. Скелетов. Они же совершенно голые. — И что? — до лорда все еще не доходило, что я над ним издеваюсь. Ничего, сейчас дойдет. — Как же, — всплеснула я руками, шагнув на очередную ступеньку. — У них же все видно! Дошло. Губы изогнулись в ироничной усмешке. — Что именно видно, ринна? — вкрадчиво поинтересовался лорд. Мол, ну давай, расскажи мне, насколько ты развращена обществом. — Ну вон, между ног! — решила я оправдать его ожидания. — Это называется «таз», ринна. Да? Правда? А то я не знала. — У вас совершенно нет фантазии, рин, — вздохнула я с сожалением. — Ведь это так просто — придумать недостающее и… Я прервалась. Лорд закашлялся. Да-да, из нас двоих с фантазией получше как раз у меня, я знаю. — У вас странные мысли, ринна, — мы наконец-то вышли в коридор на втором этаже, устланный теплыми ворсистыми коврами и освещенный магическими шарами под потолком. — Необычные, я бы сказал, — поведал мне, откашлявшись, лорд. — Вот, — кивнула я. — А были бы ваши слуги одеты, мои мысли стали бы совершенно нормальными. Вы же сами своими действиями искушаете невинную душу… Я не договорила: на обоих скелетах появились длинные широкие балахоны. — Так лучше? — вкрадчиво поинтересовался лорд. — Намного, — с серьезным видом кивнула я. Взглядом лорд постарался дать мне понять все, что думает насчет некоторых капризных попаданок и их непомерных запросов. Я его чувства проигнорировала. Вместо этого уточнила: — Вы позволите мне позвать сюда гостей? Свою сестру и приятельницу? — Пожалуйста, — равнодушно пожал плечами лорд. — Я не

назадназад
1 ... 60 61 62 63 64 ... 82
впередвперед