Глава 10
Страница 55 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10

Страница 55

Вернемся, разберемся.

Хм. Раз уж мы взялись за маминых подруг: может, Цзиня познакомить с моим учителем вокала? Я не верю в «неудачную» невесту. В обычную человеческую беспечность веры как-то больше. Они одного возраста. Семья Цзян богата, так что Шэнли и И (кто вообще додумался назвать дочь «И»?) одного круга.

Она умничка, ворона подтвердит.

Он точно не запретит ей заниматься любимым делом — музыкой.

Забудем про глупые предрассудки. Да они же идеальная пара! Конечно, если глянутся друг другу.

Обязательно надо подкинуть маме эту светлую мысль.

— Мне неудобно… — робко подала голос Чунтао.

— Неудобно играть зимой в снежки жителям юга страны, — отмахнулась эта ворона.

Когда собеседник в смятенных чувствах, действенный вариант — переключить его мысль. Можно даже в бредовом направлении. Это почти всегда срабатывает.

— Почему? — повелась «цветочная сестра» моей мамы.

— За снегом идти далеко, — донесла я «ценную» мысль.

Засмеялась. Сработало и в этот раз.

Из Куньмина мы улетели следующим утром. Снова не побывали в каменном лесу Шилинь. Но там у бати срочный контракт образовался, пришлось ускорить возвращение.

Обязательно прилечу сюда снова лет через несколько. Когда понадежнее легализую знание русского. И запишу ещё одно видео.

В белом платье, в мягком утреннем свете исполню здесь кавер на «Прекрасное далеко». Если права удастся получить, конечно. Просто фон лучше, чем здесь, для этой песни сложно отыскать.

Когда мне прошлым летом в столичном парке встретились местные, поющие: «Поплыли туманы над рекой», — я аж ущипнула себя. Не послышалось? Не переместило ли в иную локацию?

Нет, кассетный магнитофон на батарейках, весь потертый-пошкрябанный, разносил звук над мостовой в Поднебесной, а подпевали, страшно картавя, возрастные китайцы. Улыбчивые такие, добродушные.

Как выяснилось, пели без знания языка, просто им нравилась мелодия. «Хорошо звучит», — конец цитаты.

«Прекрасное далеко» здесь вообще-то даже на пиньин переведено, я слышала — детский хор пел. Так что можно будет исполнить и так, и эдак. Укрепить дружбу народов, так сказать.

Не знаю, кому как, но этой вороне «манящая дорога» из фиолетовых цветов и в самом деле «кружит голову, как в детстве карусель».

Провести других той же головокружительной дорогой? С радостью.

[1]单身狗 (кит). [dānshēn gǒu] — одинокая собака, одинокий пес.

Глава 10

Глава 10

Май-июнь 2002, Бэйцзин, КНР.

Режиссер Ян пару раз делал скромные намеки, что работа с производственной командой — это терпимо, порой даже интересно (видимо, как квест на повышенной сложности), но в перспективе ему хотелось бы сформировать свою команду.

назадназад
1 ... 53 54 55 56 57 ... 158
впередвперед