Глава 26
Дорога вилась среди полей с редкими рощами. Лесостепь постепенно переходила в просто степь, а мы двигались на юго-восток. Осень только начиналась, природа этого края была прекрасна, а ещё мы, кажется, успевали попасть в точку назначения до распутицы.
Осатомон остался позади, как и свадьба наших «Ромео и Джульетты». Погулял, кстати, город славно, всё-таки повод был более чем серьёзный. Конечно, бракосочетание в любом роду правителей — это праздник для их подданных, но тут случай был всё-таки немного особый. Не родители молодых договорились между собой и даже не жених и невеста уговорили своих отцов и матерей, как порой бывает. Круг общения-то у дворянской молодёжи свой, дворянский. Случается и так, что выбор юношей и девушек совпадает с желаниями родителей. Но нет, прекрасную деву должны были выдать замуж за мерзкого старика в обход воли её почтенного отца, умершего при неясных обстоятельствах. Но нашёлся молодой и отважный рыцарь, который спас прекрасную деву из лап врагов и привез в родной дом. И здесь они теперь женились по любви, чтобы жить долго и счастливо.
Это был небольшой кусочек сказки в весьма суровом мире средневековья, маленькое доказательство того, что добрые чудеса случаются. Людям всегда такое нравилось, а о том, что родители Килана и Алаиды вообще-то сильно заранее договаривались о браке, никто не вспоминал, как и о других мелких нюансах. Зато все с удовольствием слушали балладу Глама о «Южном туре и северной лани». Килану Серебряный язык, правда, польстил излишне, всё-таки парень ещё молод и мелковат, чтобы пролагать себе мечом путь через строй вражеских рыцарей, дабы умыкнуть девицу. Да и ма Краман со своими бойцами тоже в чужом городе никаких серьёзных боевых действий не вели. Но для красного словца менестрель не побрезговал приврать, и у него получилось красиво. На свадебном пиру балладу оценили и выдали автору турий рог для вина, окованный серебром и наполненный серебряными же монетами. Не оценить щедрый жест было тяжело, сам подарок был ценной штукой искусной работы, а на эти деньги можно было год жить в не самой плохой таверне. Но творческий интеллигент на месте сидеть не желал, а потому отправился с нами за новыми материалами для песен, заодно пытаясь научиться петь по-великаньи. Пока, правда, без особых успехов, всё-таки и с магией у него было не очень хорошо, и возраст уже совсем не ученический. Но зато упорству парня можно было позавидовать.
Нашлось, кстати, в балладе барда место и для могучего великана с благочестивым жрецом Света, что оборонили молодых от злого колдуна с чёрными рыцарями. Получились мы с Силанилем неплохо, правда, на мой вкус всё-таки излишне пафосно. Но пришлось смириться, что местные склонны к художественным преувеличениям. Сил же был в восторге, как-никак в балладе было упомянуто его имя, и она имела все шансы разойтись если не по всему королевству, то по значительной его части. А, значит, должна была устроить славный переполох и в его родном Аври. Уж не знаю, что там насчет отца, но похоже, кое-кто надеялся, что хозяйка замка изойдёт на желчь. Дама, отправляя бастарда в самую дальнюю дыру королевства, изрядно постаралась и, возможно, солидно приплатила церкви, а тут такое безобразие. Упомянут, кстати, в балладе был и эпизод с дихосами, а также наш маг. Правда, нечистых тварей было натуральное стадо, а мудрый ма Лист жёг их настоящими огненными торнадо, а не какими-то жалкими шарами пламени.