Гунт молча выслушал профессора и, не ответив ему, вернулся к пленному.
Тот снова протянул к нему руки в наручниках.
— Мо друзи.
Командир присел перед ним на корточки, снова слегка потеснив при этом Кору. Его взгляд пробежался по пленному, затем он принялся быстро обыскивать и разоружать его. Сначала снял наручи с его рук, затем пояс с множеством кармашков, кинжалом и коротким мечом. После беглого осмотра обуви начал расшнуровывать ему ботинки. Пока Гунт возился с правым, Кора помогла ему с левым.
В нос шибануло резким запахом немытых ног и застарелых носков.
— Фу! — Кора встала с корточек. — Они что, не моются никогда?
Ее вопрос остался без ответа. Передав экипировку незнакомца Эолу, Гунт принялся снимать с него оковы.
Оставшись без них, незнакомец сделал выразительный предупредительный жест и осторожно достал из рукава куртки тонкий стилет с изящным волнообразным лезвием. Он протянул его Гунту рукояткой вперед.
— Мо друзи.
Командир принял стилет и понимающе кивнул.
Незнакомец завертел головой, увидел кровавый след, ведущий в другую комнату, и расширенными от ужаса глазами указал на него пальцем.
— Солрс, он тиже друзи. Он и я.
Профессор развернулся и решительно посмотрел на Гунта.
— Энергия уходит, и питания с того тестового блока может не хватить. Я вылечу того парня, а если у вас появится желание убить его снова, то так тому и быть, — сказав это, он, не оборачиваясь, направился в медицинский блок.
Глава 8 Новые друзья
Глава 8. Новые друзья
Профессор вернулся довольно быстро, лицо выражало полное удовлетворение, и прямо от двери он обратился к недавнему пленнику, которого, как все узнали, звали Марк:
— Восстановление и лечение займет не меньше четырех часов, поэтому у нас с вами, уважаемый Марк, есть достаточно времени, чтобы выслушать вашу историю со всеми подробностями от начала и до конца.
Марк ошалело и с недоверием уставился на профессора. Он прекрасно понимал, что такое четыре часа. Разве можно вылечить тяжелораненого Солрса за это время?
Освободившись от оков, Марк протянул руку к голове и, слегка поморщившись, коснулся прибора, который Гунт назвал «Детектор правды».
— Не трогать! — грозно предупредил командир. — А иначе мне снова придется надеть на тебя наручники.
Марк поспешно отдернул руку и понимающе посмотрел на гиганта, не уступающего в росте и мощи самому Солрсу.
— Я понять. Спрашите.
— Ты знаешь историю Тарсона?
Марк часто закивал головой.
— Я знамо истинна про Тарсон. Не то, что грят в Трех Храмах, а истинна…
Марк поднял указательный палец вверх и чуть улыбнулся.
— Май род чтит истинна. Я можу поведать.