— Я сейчас! — послышалось из темноты.
Подошел Солрс, присев на корточки возле Дорна, чуть коснулся его плеча. Молодой воин тут же проснулся и без лишних разговоров отправился патрулировать территорию.
Убрав лицевую пластину шлема, напарник прямо посмотрел на Марка.
— Что здесь происходит? — тихо спросил он.
— Решил отдать Братству тайник с головоломкой, — пожав плечами, ответил Марк. — По всей видимости, профессор разгадал ее и сейчас должен сказать, где это.
Вскоре вернулся профессор с каким-то диковинным прибором в руках. Положив его на свою подстилку, он отошел на пару метров от костра и принялся мастерить из песка ровную площадку.
Солрс уселся возле костра, заинтересованно наблюдая за действиями профессора. Смотрел молча, не задавая лишних вопросов.
Наконец закончив с площадкой, профессор потер между пальцами кругляш и аккуратно положил его на ровную поверхность.
Всё повторилось так же, как и в лаборатории, когда пилот хотел показать всем месторасположения базы и своего корвета.
Несколько касаний и перед исследователями развернулась объёмная карта Тарсона.
Профессор взялся за прибор, который принес из носилок, и посмотрел через него на звёзды.
— Так, — пробормотал он, — созвездие Тула. Наводим. Есть! Переносим. Готово.
На карте замигала рубиновая точка.
— Теперь надо определить наше месторасположение. Так… готово!
Совсем рядом с рубиновой запульсировала зеленая точка. Еще одно легкое касание профессора к карте и между точками появилось расстояние.
Он провел от точки до точки пальцем и сообщил:
— Сто пять километров.
Следопыты внимательно присмотрелись к карте.
— Джунгли, — тихо сообщил Солрс.
— Джунгли, — обречённо повторил за ним Марк.
— Черная Топь, — вздохнул Солрс.
— Черная Топь, будь она неладна.
Глава 11 Новая цель
Глава 11. Новая цель
Утро началось с новости, которую все восприняли по-разному. Кто-то с радостью, а кто-то и с опаской и недоверием.
Всё началось с того, что перед завтраком Марк и профессор подошли к Гунту и доложили результаты вчерашних исследований.
— Если мы теперь настоящее Братство, то я не вправе утаивать от братьев и сестер чего-то такого, что может принести нам изрядную пользу и достаток. Я показал нашему профессору древнюю головоломку, и он, с легкостью разгадав ее, указал на точное месторасположение весьма ценного тайника.
— Мы не знаем что там, — подтвердил слова Марка профессор, — но так прятать могут только редкие и ценные вещи! Это всего в ста пяти километрах от нашей стоянки. Марк и Солрс утверждают, что это всего-то пять с половиной дневных переходов, учитывая наши возможности. Может быть, там как раз и есть то, что нам надо? — с надеждой предположил Кирт.