— Позавтракать бы, — возмечтал Баклан. — Я чего-то не успел ничего зацепить.
Оба молча вынул из кармана спортивный батончик и протянул ему.
— Спасибо, — обрадовался Баклан. — Какой ты предусмотрительный! А я вот не подумал.
— Если б ты подумал, — заметил ехидный Оба, — ты бы это подуманное уже десять раз сожрал.
— Тоже верно, — вздохнул Баклан и упихал в себя батончик.
— А тебе? — протянул мне батончик Оба.
— Не, спасибо, пока не хочу, — мотнул головой я.
— Переживаешь? — Оба спрятал батончик обратно.
— Ни в одном глазу, просто рано очень. Я так рано не ем.
— Ты и поздно не ешь! — хохотнул Баклан.
Я пожал плечами. Есть такое дело, в неурочное время мне не до еды.
У перевозчиков всё было на мази, и у офиса ждали нас два заряженных мобиля. В этот раз с нами собирался ехать и сам босс. Он был одет как на войну, а у ног его стоял пищевой бокс, в который мог поместиться средних размеров труп.
— Ответственный заказ, — пояснил он мне в ответ на мое удивление. — Надо самому приглядеть, не хочу вас подвести. Мест в мобиле достаточно, не волнуйтесь. Ну а тут завтрак. Я так понял, с нами контрольщики. Аппетиты у них ого-го, сами увидите.
«Чего я еще не знаю?» — подумал я, но решил, что скоро всё само раскроется.
Мы залезли в мобиль и поехали забирать команду Дарьи.
Глава 33
Без десяти семь мы были у офиса контрольщиков. Команда Дарьи уже собралась у входа и было их — раз, два… девять девушек в одинаковых серых комбинезонах, если считать вместе с Дарьей. Девушки? Все? Как-то не так я себе представлял наш выезд. С другой стороны, на силовое решение мы не рассчитывали, наверное, это аудиторы или что-то в этом духе. Хотя костюмчики у них удивительно удобные для простых клерков.
Мы с боссом перевозчиков первыми вышли из мобиля, Баклан с Обой за нами.
— Рома, Рома! — закричали девушки и налипли на босса со всех сторон. — Даш, смотри, кто приехал! Это же Рома!
Да, точно, его же Ромой зовут. А откуда они его знают? У Дарьи, как ни смешно, был тот же вопрос.
— Да мы на каллиграфию вместе ходим, — прогудел Рома и протянул руку Дарье. — Роман!
— На каллиграфию! — эхом отозвались девушки.
— Зачем вам каллиграфия? — заинтересовался я.
— Ну как же! — изумилась самая младшая. — Для фехтования самое то. Как без каллиграфии-то?
Действительно. Как фехтовать без каллиграфии? Никак нельзя. Чувствую, девушки тут не простые. Мы перезнакомились и собрались грузиться.
— Дарья, — уточнил я. — А мы еще кого-то ждем?
— Нет, все на месте, — мотнула головой Дарья. — Мы готовы.
— А вы говорили, будет десять человек. А вас девять.