Глава 6
Страница 26 из 117
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 26

Николь прижимается к стеклу. В глазах рогатого исполина мелькает осуждение. Понимаю, брат, неприятно, когда кто-то без спросу вторгается на твою территорию.

— Обалдеть, — с трепетом в голосе тянет Элла. — Я до этого лося лишь в зоопарке пару раз видела.

Величественно качнув головой, зверь грациозно переступает дорогу и скрывается в чаще. Дети наперебой вопят, гадая, увидим ли мы еще каких-то животных. Позволяю себе немного поумничать, прочитав им лекцию о здешней экзотической фауне.

— Серьезно?! Настоящие тигры?! Здесь?! — округляет глаза Кирюха.

— Их мало, потому что вид находится на грани вымирания, но да… Они водятся прямо в этих лесах. Если вы их еще не распугали своими воплями.

— Пап! — возмущается Николь. — Не шути так!

Элла улыбается в воротник.

Дорога становится уже. Машину начинает слегка водить на рыхлом снегу. Я сбрасываю скорость. Элла перестает улыбаться и вцепляется в ручку над дверью.

— Спокойно, — бурчу. — Тут всего ничего осталось.

На одном из поворотов нас все-таки слегка заносит. Совсем чуть-чуть. Контролируемо. Но дети визжат так, будто мы уже на полпути на тот свет.

— Ой-ой-ой! — хохочет Кир.

— Пап, это было круто! — восторженно визжит Николь. Элла кусает губы. Хорошо, что мне не нужно пытаться произвести на нее впечатление, но то бы я… Нет. На фиг.

Через пару минут впереди появляется указатель с названием турбазы. Деревянная арка, гирлянды, дым из труб. Склон тоже виден — белая лента среди темных елей. Люди в ярких костюмах, ползущий вверх подъемник.

Паркуюсь. Выгружаемся. Воздух здесь какой-то звенящий. Снег под ногами скрипит.

— Ну, все, — потирает руки Кирилл. — Сейчас я вас всех уделаю.

— Ты сначала ботинки надень правильно, чемпион, — замечаю, опустив малому на глаза шапку. И шагаю к рецепции.

Заселение проходит почти гладко. Администратор, улыбчивая девушка в пуховом жилете, проверяет бронь.

— Один домик на четверых?

— Да, — отвечаю, и только потом понимаю, как это звучит. Элла бросает на меня быстрый взгляд. Я делаю вид, что не видел ничего красивее вывешенных в ряд часов над стойкой, показывающих время в разных часовых поясах.

— У нас там двуспальная кровать и раскладной диван, — уточняет администратор.

— Отлично, — слишком бодро говорит Элла. — Мы с Киром ляжем на диване.

Администратор улыбается так, будто смотрит семейный сериал в прямом эфире. И я даже представлять не хочу, что она подумала, учитывая оговорку людоедочки про диван.

— Домик номер семь. Вид на склон. Завтрак с семи до десяти. Мангал — общий, но если что, уголь можно взять у нас.

— Нам бы пока ключ, — бормочу я, глядя на то, как нервно Элла начинает поправлять шарф.

назадназад
1 ... 24 25 26 27 28 ... 117
впередвперед