Глава 8
Страница 111 из 206
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 111

— Здравствуйте, — осторожно сказал я, надеясь, что это просто заставка на экране.

— Добрый день, Кузьма, — кивнул мистер Ма. — Вижу, что у вас в России всё хорошо.

— Да, новости долгожданные и приятные получил. Вы хотели со мной поговорить?

Я сел в кресло для гостей, чтобы не разворачивать ноутбук к окну. Подумал, что мне повезло, что в этот момент принцессы не разговаривали с отцом. Мистер Ма, наверное, прочитал эту мысль по моему выражению лица, поэтому слегка сдвинул камеру. Как оказалось, он находился в зоне отдыха императора Цао в одном из залов Гармонии. И сам император был рядом, глядя на меня с улыбкой.

— Здравствуйте, — добавил я на русском.

Император что-то сказал, делая жест рукой и мудрец Ма вернул камеру в прежнее положение.

— Император Цао тоже выразил радость, что у вас всё хорошо, — сказал мистер Ма. — Хотя новости к нам поступают тревожные. Ты уже знаешь, что убит Качи Бакар?

— Утром сообщили, — кивнул я. — Подробностей не знаю.

— Его тело нашли разрубленным на несколько частей, — сказал мистер Ма. — Без следов борьбы и применения великой силы. Скорее всего, застали врасплох, когда он отдыхал дома.

— Нехорошо, — согласился я. — Напавших, как я понимаю, не нашли?

— Мало того, фото убитого Бакара выложили в интернет. И манифест, в котором говорится, что все великие мастера должны быть убиты, чтобы сохранить баланс сил в мире.

— И кто это такой наглый? — вот тут я удивился. — Черепа?

— Возможно. Подпись под документом — череп, лежащий поверх меча. Скорее всего, это поддельный знак или символ, так как раньше он никогда не всплывал.

— Надо почитать. Что-нибудь интересное там написано?

— Сказано, что это из-за того, что бывший наёмный убийца стал великим мастером. Это стало отправной точкой их праведного гнева.

— Вот это уровень лицемерия, — я покачал головой. — Убийцы, у которых руки по самые плечи в крови, жалуются на наёмника, который убивает других за деньги. Ничего, мы предупреждены, значит, врасплох нас уже не застать.

— На мистера Абхай Чарана покушались дважды, — сказал мудрец Ма. — Взорвали вертолёт принца Халида. Старый демон песков выжил, рухнув с пятидесятиметровой высоты в горящем вертолёте. Провернуть подобное непросто, так как это покушение на семью эмира.

— У черепов остался великий мастер, с которым я столкнулся в Брюсселе, — напомнил я. — Сильный и опасный противник.

— Да, помню об этом. Я связался с тобой потому, что сомнения не дают мне покоя вот уже третий день. Когда покидал Японию, мне показалось, что почувствовал присутствие великой силы в аэропорту. Незнакомое и не принадлежащие ни одному из великих мастеров, кто был на экзамене. Вряд ли это кто-то из учеников мастера Масаяса, иначе Тайсе раструбил бы об этом на весь мир.

назадназад
1 ... 109 110 111 112 113 ... 206
впередвперед