Глава 6
Страница 48 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 48

Бран на полу всхрапнул, дёрнулся и сел рывком, выпутываясь из войлочного плаща. На щеке у него отпечатался след половицы, в волосах застряла стружка.

— А? Чего? Велес, я не сплю, я…

И осёкся.

На пороге, в светлеющем утреннем проёме, стояла девушка.

Светлые волосы убраны в безупречную причёску — ни одной выбившейся пряди. Дорожный костюм такой, какого в Щепках отродясь не видали: тёмное тонкое сукно, серебряное шитьё по вороту, перчатки из мягкой кожи, высокие сапожки без единой капли грязи.

Хотя, чтобы добраться сюда, грязь нужно было перейти вброд. Красивая до неприличия. До той степени, когда красота перестаёт радовать и начинает слегка раздражать, как чересчур яркий свет.

Бран издал звук.

Что-то среднее между выдохом и подвыванием. Челюсть у здоровяка медленно отъехала вниз, глаза остекленели, и на лице проступило выражение полного, блаженного отключения мысли.

Классический ретривер, который вместо палки увидел богиню и забыл, как его зовут, где он и зачем вообще существует. В уголке рта у него собиралась слюна.

Я отложил Систему, поднялся с табурета и взял с верстака тряпку. Неторопливо вытер о неё руки, хотя они и так были чистые. Просто чтобы дать гостье секунду осмотреться, а себе секунду оценить гостью.

— Доброе утро, — сказал я ровно. — Чем могу помочь?

Девушка переступила порог. Обвела взглядом мастерскую. Один тонкий изгиб брови поднялся чуть выше другого. Носик она сморщила едва заметно, но красноречиво. Так морщатся, когда наступают в нечто, чего предпочли бы не касаться даже подошвой.

— Так вот она, прославленная мастерская, — произнесла она ровным голосом. — Я ожидала большего.

Я улыбнулся самой вежливой из своих улыбок и продолжил вытирать чистые руки.

Девушка стянула одну перчатку. Медленно, палец за пальцем. И посмотрела на меня снисходительно.

— Я из Дома Воронов, — чеканя каждое слово, произнесла она. — Изготовлять этот тотем опасно для ваших жизней!

Глава 6

Глава 6

Слова повисли в мастерской вместе с пылинками, плававшими в утреннем свете.

Бран на полу так и не закрыл рта. Он медленно переводил взгляд с девушки на меня, обратно на девушку, и было видно, как у него в голове две новости — «красавица» и «опасно для жизней» — никак не желают укладываться рядом и толкаются локтями.

Я же дотёр тряпкой чистые ладони, аккуратно сложил её вчетверо и положил на край верстака. Спешить было некуда. Я не первый десяток лет наблюдал, как существа, влетевшие на чужую территорию с громким заявлением, выдают себя следующими тремя секундами тишины. Подождать. Дать договорить. Хищники, пришедшие убивать, не предупреждают. Предупреждают те, у кого внутри свербит.

назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 149
впередвперед