Либо же, всё дело в том, что она симпатичная. Иначе говоря, Младу могли включить в моё наследство, поручив сблизиться со мной. Я ведь для всех очень молод, гормоны кипят и всё такое. В общем, надо держать Велесову на карандаше. Если ей велено втереться ко мне в доверие, пусть думает, что дело идёт на лад.
Как только девушка скрылась за дверью, в гостиной появился аватар.
— Я закончил анализ личных дел, гос-сподин, — проговорил он с лёгким поклоном. — Не угодно ли узнать результаты?
— Ещё как угодно. Рассказывай.
— Мне удалос-сь обнаружить четырнадцать человек, не работавших и не с-служивших ни с-с кем из ос-стальных. С-семь членов гарнизона, четверых техников и трёх гвардейцев.
— Ты взял их под наблюдение?
— Я с-слежу за вс-семи, кто находитс-ся под с-силовым куполом, гос-сподин. Но да, этим людям будет уделено ос-собое внимание, ес-сли вы об этом. Каждый их шаг будет замечен и запис-сан. Как и каждое с-слово.
— Есть ли среди них те, с кем я успел пообщаться? Кто-то из ближнего круга, так сказать.
— К с-сожалению, да, гос-сподин.
— Знаешь, называй меня лучше бароном. А то получается слишком много свиста.
— Я предлагал убрать этот дефект, но вы отказалис-сь.
— Знаю. Итак, кто это? Мурина, Велесова или Шарапов? Только не говори, что все трое.
— Нет, барон. Только майор и капитан.
— Значит, двое.
— Да, барон. С-с Велес-совой прежде работали шес-сть техников и инженеров, прибывшие на Аврору. Ес-сли она и агент, то давно внедрённый. Так называемый замороженный. Какие будут указания? Ес-сли решите заменить Мурину и Шарапова, на ос-сновании личных дел я легко подберу подходящие замены. Из тех, кто не попал в выборку, которую вы поручили мне с-сделать. Я бы даже с-сказал, что уже готов предложить двух претендентов, которые, как мне кажетс-ся, подойдут на эти должнос-сти даже больше.
— То есть, они выделяются на общем фоне?
— Я бы с-сказал, что да. Даже немного удивительно, что их отдали вам, ес-сли позволите заметить.
— Отлично. Пригласи их обоих сюда. Но впускай по одному. И пусть в соседнем зале будут гвардейцы, готовые появиться по сигналу.
— Не понимаю, барон.
— Полагаю, мой отец учёл, что я стану искать его агентов. И попытаюсь вычислить их именно таким способом, какой поручил тебе. А значит, он должен был позаботиться о том, чтобы его шпионы оказались рядом со мной. Возможно, он предполагал и то, что я просто заменю начальника гарнизона и командира телохранителей — на всякий случай. И что бы он сделал?
— Подс-сунул подходящую и очевидную замену. Тех, кто на с-самом деле являетс-ся его агентами.