Глава 8
Страница 24 из 33
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 24
что ты не мужчина… — Почему? — оживилась я. — Маги огня очень ценятся, особенно с ипостасью феникса, — пояснил господин Шуо. — Именно потому, что могут испепелять выбранный объект, не трогая окружающих. Стоящие рядом даже не почувствуют жара. А еще, как видишь, фениксы исцеляются, что на поле боя может стать критичным преимуществом. Они неимоверно редки, к сожалению. Очень жаль, что от твоей ветви семьи Линг больше никого не осталось. — Есть я, — пожала плечами, стараясь не оскорбиться. Меня не посчитали за боевую единицу. Ну что ж. Здесь такое отношение к женщине — сама ни к чему не пригодна, только рожать и за домом следить. В общем-то, ничего нового. Только вот в моем родном мире любая еще и пахать сможет за десятерых помимо прочего. — Научи меня, чему сможешь. Дай книги по теории, позанимайся практикой. Я тебя удивлю! — Губы сами растянулись в хищной улыбке. Я теперь демоница или кто? Будем соответствовать. — Но у нас же с твоим братом договор… — Который мы еще не подписали, — перебила я. — Поверь, я сумею его убедить. Отложим пока что бракосочетание до осени, а там, глядишь, и не понадобится. Советник замолчал, переваривая новую версию. Я все больше проникалась искренним уважением к этому мужчине. Не орет, не размахивает кулаками направо-налево, не бьется в истерике, а ведь всего несколько часов назад погибла его беременная жена. Пусть на самом деле то была хитрая мимикрировавшая тварь, все равно. Психологический удар наверняка пришелся по самому больному. Но господина Шуо такими мелочами не сломить. Словно услышав мои мысли, он грузно опустился на подушки у окна. Закрыл лицо руками и шумно вздохнул. — Я привык принимать решения быстро. Иногда от скорости моей реакции зависит жизнь самого императора, — глухо произнес советник. — Но сейчас я в растерянности. Лишь утром я был женат и ждал наследника, собирался жениться во второй раз и наладить отношения с новым соседом. А к вечеру весь мой мир полетел в бездну. — Прости, — пискнула я, отчего-то чувствуя себя виноватой. Развеивать иллюзии нужно, но иногда это крайне болезненно.

Глава 8

Глава 8

Следующим же утром мы выехали в столицу. Служанок господин Шуо с собой обычно не брал. Тут вышла заминка. Если он притащит с собой женщину во дворец, на нее все обязательно обратят внимание, поскольку дело неслыханное. «Точно постельная рабыня!» — скажут придворные и разглядят меня во всех подробностях. Тут я просчиталась, да. Зато юношу-помощника брать с собой не возбраняется. Шаобай частенько таскал на работу молодых магов, которых принимал в свое ведомство. Поначалу за ними глаз да глаз нужен, а если парень родовитый, то слушаться абы кого он не станет. Пока гонор не сойдет, такими новичками занимался сам советник. А лоск обычно слетал с молодняка после первых же допросов с пристрастием. Далеко не каждый выдерживал зрелище. И после того как опорожнишь желудок перед парой-тройкой коллег, задирать нос уже не выходит. Я искренне надеялась, что подобная инициация меня минует. Все-таки я фиктивный помощник, как и невеста. Подросток из меня получился — загляденье. По-прежнему шероховатая, грубая после ожога кожа лица придавала образу убедительности. Отсутствие макияжа, строгий тугой узел — благо стричься не пришлось, мужчины здесь тоже отращивают волосы до пояса, ничего особенного. Разница только в прическе. Ну и мужская одежда, добытая в сундуках со старьем, из которого сам господин Шуо давно вырос. Размерчик-то у меня небольшой, чуть ли не вполовину меньше. Ну, буду очень молодым учеником, что поделать. Путешествовать предстояло верхом, но тут меня выручили навыки Инни. Она, оказывается, была еще та проказница и частенько с братом каталась по окрестностям. До определенного возраста девочкам не возбранялось садиться на лошадь, а в некоторых провинциях верховая езда вообще была частью образования, как стрельба из лука и метание коротких кинжалов. Обычно на границах, где нападения тех же степняков давно стали обыденностью и каждый житель старше трех лет должен уметь за себя постоять. Независимо от пола. Впрочем, потом эти амазонки все равно шли замуж. До столицы мы добрались к вечеру. Ехали медленно, чаще шагом, чем рысью. Господин Шуо меня щадил — нагрузка с непривычки и без того внушительная. К моменту, как мы въехали под своды защитных стен вокруг Цзиньшили, я мечтала лишь об одном — лечь и не шевелиться. Но приходилось держать спину ровно и высокомерно поглядывать по сторонам, подражая золотой молодежи. Мою грудь надежно скрывал плотный кожаный жилет. Двойная польза — визуальная имитация пресса и защита от случайной стрелы. Вряд ли на меня будут сразу покушаться,

назадназад
1 ... 22 23 24 25 26 ... 33
впередвперед