Глава 7
Страница 40 из 140
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 40

Через полчаса пути все четыре собаки избавились от излишков пищи — их попросту всех вырвало. Это не прибавило ни скорости, ни настроение псам и мне, но всё же теперь сани шли увереннее и равномерно. Я вел нарты назад, вдоль берега моря, не приближаясь к исчерченной трещинами кромке ледника, ориентиром мне служила скала, что высилась над фьордом, где располагался лагерь американцев. Как раз перед этой скалой расположен тот самый холм, где лежат разбитые нарты. Поднявшийся ветерок разогнал остатки тумана, и я отлично справлялся с передвижением по пересеченной местности, больше не глазея по сторонам, а тщательно выбирая дорогу.

К холму я доехал на остатках силы и воли. Теперь предстоял только спуск на берег по уже знакомому пути, и я заранее воткнул шест тормоза нарт в снег, как следует примотав его кожаным ремнём к грузовой платформе, чтобы тяжёлые сани не подавили собак и не разбились на склоне. Этого хватило, чтобы сохранить приемлемую скорость, и вскоре моя упряжка уверенно неслась вниз, а я катился на лыжах рядом. Склон был пологий, и потому я ехал только слегка согнув ноги, немного отведя лыжные палки назад, и время от времени меняя направление движения, чтобы снизить скорость.

— Стоять! — Доехав до того места на берегу, где заканчивался снег, я криком остановил нарты, и сам эффектно остановился рядом, затормозив поворотом лыж.

Собаки с готовностью выполнили команду и тут же, тяжело дыша и вывалив языки повалились на снег. Езда после сытого обеда не прибавила им здоровья, собаки чувствовали себя неважно. К нам уже спешили едва-ли не все участники экспедиции, они буквально бежали ко мне. Среди встречающих я разглядел и Ричарда с Чарли, которые были одеты совсем не по-походному. Очевидно они вернулись на много раньше меня. Самым последним, не особо торопясь, шел Соверс, и по его лицу ничего не было понятно. То ли он рад моему возвращению, то ли не доволен…

— Сидор, с тобой всё в порядке? Где тебя носило чёрт побери⁈ — Чарли успел добраться до меня первым — Опустился туман, и мы вернулись назад, а тебя всё нет и нет! Черт! Да ты с добычей!

— Да дружище — Устало усмехнулся я, я был вымотан, но реакция американца меня слегка взбодрила — Мы же на охоту вроде ходили.

— Что это у тебя, медведь⁈ — Чарли прошёл мимо меня к саням, и удивленно присвистнул, разглядывая кучу мяса, накрытую сверху шкурой белого гиганта — Здоровый какой!

— Да это ерунда Чарли, чего там этот медведь — Двоюродный брат лейтенанта не на много от него отстал, и переходя с бега на шаг, с ног до головы оглядел меня как какую-то диковину — Ты видел⁈ Он оказывается и лыжник отменный, куда как лучше меня! Я завидовать начинаю. Когда он шел по леднику я сразу обратил на это внимание, а этот спуск… Ого, чего это у тебя с креплениями⁈

назадназад
1 ... 38 39 40 41 42 ... 140
впередвперед