Глава 18
Страница 133 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 133

Хорнет отступил.

— Почему он не бьёт? — спросил Сай

Вик нервно смотрел на происходящее на арене.

— Потому что ударит в барабан — потеряет манипулятор. Этот его ротор — непробиваем. Он изуродует всё, что в него воткнут.

В этот момент Мельница достала Атланта краем вращающихся зубьев. Раздался мерзкий скрежет, от Атланта полетели какие-то обломки. По планшету Сая прошёл красный всплеск.

— Крепёж держится, но температура пошла вверх. Если она второй раз зайдёт в раму, потеряем защиту батареи.

Хорнет развернул Атланта ещё на полшага.

Мельница снова полезла под бок. Барабан выл, как будто внутри него мололи ржавую колючую проволоку. Оператор работал грамотно: не давал поставить гидромолот, держал полкорпуса дистанции, заставлял Атланта уклоняться, теряя энергию.

Сай быстро проговорил:

— Каждый разворот даёт просадку. Ограничитель режет привод. Температура батареи растёт быстрее расчётных значений!

Кто-то за спиной у Вика сказал:

— Мельница распилит Жёлтого. Этот монстр ему не по зубам. Тут за лапу не ухватишь!

Вик стиснул зубы. Похоже, это было правдой.

Атлант отступал к правому краю арены. Вдруг он ловко завел манипулятор с резаком за спину и полоснул плазмой по когда-то приваренной Сайрусом антенной мачте.

— Что он делает? — поразился Сай.

Хорнет сказал через динамик:

— Ничего личного, очкарик, просто эта железка мне надоела. От ваших отвратных сварных швов вся спина чешется!

— Ты не нашел другого времени?

Но Вик, посмотрев на ферму, потом на барабан Мельницы, понял замысел майора.

— Тихо. Он, кажется, придумал.

Мельница рванула вперед.

Атлант будто случайно промедлил, делая тяжёлый, слишком плавный поворот. Толпа взорвалась предвкушением развязки. И оператор Мельницы купился.

Раскрутив барабан сильнее, он повёл машину прямо в открытую раму. Зубья уже тянулись к корпусу, сенсорам,.

Атлант шагнул вбок. Левый манипулятор схватил обломок кабельной мачты и вогнал его в барабан, как палку в пасть.

КРАКК!!!

Мельница вздрогнула всем корпусом. Первую секунду казалось, что барабан перемелет металл. Зубья взвизгнули, цепные секции полезли поверх фермы, вал дёрнулся. Потом звук изменился: скрежет стал глухим.

Барабан закусило.

Всю Мельницу повело. Инерция рванула корпус в сторону, боковой каток подскочил, раздался хруст титана. Оператор попытался сбросить обороты, но поздно: тяжелая машина сама себя развернула поперёк арены.

Хорнет не дал Мельнице времени. Тяжело шагнув вперед, он

Атлант сделал один короткий шаг. Гидромолот лёг на переднюю раму, прижал её к полу. Манипулятор удержал ферму в перекошенном барабане. Резак развернулся к кабине оператора, угрожая ослепительно-голубым пламенем.

назадназад
1 ... 131 132 133 134
впередвперед