Глава 2
Страница 15 из 219
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 15

С Мелиссой всё оказалось далеко не так радужно: в выбитой коленной чашечке обнаружились две крайне неприятные трещины. Это если не считать многочисленных ушибов, гематом и глубоких, рваных ссадин. Голову и лицо спас шлем, а вот остальное… впрочем, внутренних повреждений не оказалось, даже рёбра уцелели. Повезло.

А человек, который назначил Рису встречу на Руби, так и не вышел на связь.

[1] «You can paint it any color, so long as it´s black», H. Ford. (здесь и далее примечания автора).

[2] Эквивалент русского «В Тулу со своим самоваром»

[3] У рояля 88 клавиш.

[4] До сих пор спорят, происходит общепринятое название маленького коктейля или небольшой порции спиртного от английского «Short» — «короткий» или «Shot» — «выстрел». В барном меню стран, где английский язык — иностранный, можно встретить оба варианта. В любом случае произносится как «шот».

[5] Кошечка (ивр.)

[6] Человек, которому постоянно не везет. Неудачник(ивр.).

[7] Дословно — «Удачи!»(ивр.). Как правило, используется в значении «Я рад тому, что в вашей жизни произошло счастливое событие!». В целом соответствует русскому «Поздравляю!».

[8] Название известного рассказа Роберта Хайнлайна.

[9] Argentum (лат.) — серебро.

Глава 2

Глава 2

Это было бы смешно. Серьезно, было бы. И даже, наверное, было — для стороннего наблюдателя. Рис Хаузер не смеялся, даже над собой и даже втихомолку. Сегодняшние события начисто отрубили ему — пусть временно — чувство юмора.

Из зеркала на него мрачно взирал лохматый полуголый тип с внушающей уважение мускулатурой, натягивающей золотистую кожу на напряжённых плечах и скрещенных на груди руках. Ещё одна особенность Аделаиды: оттенок кожи был один на всех. Не считая новичков, конечно, но даже у них рождались дети с тем, что когда-то, на Старой Земле, именовалось «голливудским загаром».

Тип в зеркале расцепил, наконец, руки, потёр покрытые «трехдневной» щетиной щёки, поджал губы, зачем-то оттянул в сторону уголок правого глаза и зло раздул ноздри тонко очерченного носа. Даже сейчас общее впечатление рокового красавца портили только глубоко посаженные глаза: накрепко запертая внутри ярость наполняла их чернёным серебром.

Так, что у нас в активе? В активе у нас то, что Рис Хаузер всё ещё жив, несмотря на серьёзные усилия в противоположном направлении, предпринятые неким неизвестным или неизвестными. Правда, заслуги самого Риса в этом не так много, как хотелось бы. Если бы не джокер, не вынутый даже, а выдранный из рукава Мелиссой Тевиан, сейчас отдельные части мистера Хаузера вылавливали бы ниже по течению Стикса. Или не вылавливали. Тот самый случай, когда закрасить проще, чем отскрести. И это, пожалуй, уже пассив.

назадназад
1 ... 13 14 15 16 17 ... 219
впередвперед