— Призрак. Двадцать пять лет назад он стоял у истоков мегакорпорации «Конкорд», — Крам ответил во время паузы в поедании лапши. — Человек столь могущественный, что нам с вами, Готье, лучше с ним никогда не встречаться.
«Хотя и придётся, — подумал про себя доктор. —Иначе жить мы будем недолго и очень несчастливо».
Используя имя и личную почту Даниэля Шепарда, доктор Амбер Крам от его имени разослал людям, наделённым властью, те провокационные письма. Крам знал пароль от почты, знал, кому писать, знал, какие слова использовать, чтобы его точно услышали. Знал даже то, какие именно типы Системных Государств используют правители в эпохе дней минувшего будущего. Знания — хорошие и плохие — сами собой появлялись в его голове. Доктор, сам того не желая, превратился в инструмент, выполняющий последнюю волю Томаса Начала.
Сейчас, глядя в окно самолёта, доктор Амбер Крам наконец осознал: эпоха дней минувшего будущего началась не вчера, когда люди узнали грядущие события. Нет, она начнётся лишь через двадцать две минуты, когда активируется Система.
Новый мир, где боги прошлого реальны. Где правители Системных Государств будут бороться за умы и сердца подданных, дабы не потерять пригретые места. Мир, где Система даёт возможности изменить предначертанную судьбу, а из Разломов добывают ценные ресурсы.
— Браво, Томас! — доктор Крам ехидно улыбнулся, вспоминая последние события на ледоколе Ямал-1. — Только куда ты сам ушёл, Начало?
Глава 19 Первый день нового мира
00:00:03…
00:00:02…
00:00:01…
*вспышка*
Ногами ощутил толчок о поверхность, будто меня перенесло из камеры полиции в другое место.
— Ваш мир для нас слишком культурный. Ни грабежа, ни насилия, — донёсся слева голос, а за ним сытая отрыжка. — Пфф, человеки. Не понять высокой фейской культуры! У нас богатейшие сражаются на арене колизеев…
Проморгавшись, я быстро осмотрелся. Телепортация невесть куда проходила постепенно. Первые прибывшие сюда люди уже начали разговаривать с феей. Ну как феей⁈ Крылатый пузатый мужичок, с недельной щетиной, в пачке балерины летал вокруг двухметрового парня. Фей ещё и рыгает через слово, легко отмахиваясь кружкой от рук здоровяка. У меня аж глаз задёргался.
Подумал: может, головой ударился? Но нет, телепортация — а это была именно она — прошла без проблем. На симптомы отравления маной это крылатое нечто не тянет.
— Восемьдесят семь… восемьдесят восемь…* отрыжка* …
Я завертел головой, пытаясь понять, где мы вообще. Природное каменное плато, метров сто в диаметре. С неба палит голубоватое солнце, жара под сорок градусов, а в воздухе угадываются ароматы океана. Мы на изолированном острове в форме овала. На востоке стоит не то крепость, не то тюрьма с высоким забором и колючей проволокой. На западе рыхлые джунгли. За водной преградой, слева и справа от острова, виднеется мегаполис. Здания похожи на земные, но чем-то неуловимо отличаются от них.