Глава 6
Страница 52 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 52

Первый ряд скелетов просто разлетелся в щепки от ударов, нанесённых с полного скаку. Кости, доспехи, всё смешалось в серую пыль. Но второй ряд устоял, приняв удар на щиты. Раздался скрежет, крики лошадей, звон металла.

А затем в дело вступили сержанты и сам лейтенант, заменивший копье после удара на короткий меч.

Он врезался в строй скелетов молча как сама смерть. Его меч описывал широкие дуги, снося головы, раскалывая черепа и грудные клетки. Каждый удар сопровождался хрустом и вспышкой золотистой энергии. Он не просто бил, он крушил, уничтожал и стирал в порошок.

Два скелета атаковали его одновременно с двух сторон. Стейни даже не обернулся, он пригнулся, пропустив одно копьё над головой, а второе принял на мгновенно появившийся Щит. Щит вспыхнул голубым светом, и выдержал. В тот же миг лейтенант рубанул клинком по ногам одного скелета, снёс голову другому, развернулся и всадил лезвие в позвоночник третьего. Чудовищная точность, концентрация и владение полем боя. Сдаётся мне, что он сам мог бы всех тут прикончить.

Бой длился не более трёх минут. Вся группа скелетов была уничтожена, и мы не успели взять ни одного на себя, всё решил лейтенант и ветераны. Люди отделались царапинами и ушибами.

Гаррет нашел причину того, почему разведчики пропустили тварей. Небольшая едва видимая дыра в земле, ведущая во тьму.

— Уходим. — тут же приказал лейтенант. — Их там может еще тысяча сидеть. Ни к чему с ними сражаться. В любом случае, орда не могла выйти из этой расщелины. Нам нужно найти источник.

Дальше мы двигались уже без происшествий. К вечеру дня после выхода из Стеклянного Холма мы добрались до Сломанного Шпиля. Видимо планы лейтенанта поменялись, что нас немного обрадовало, озеро — это хорошо, а вот ночевка под открытым небом не очень.

Как и предсказывала карта, это была полуразрушенная каменная башня, одиноко стоящая на возвышении. Одна её часть обрушилась, открывая внутренние помещения, но уцелевшая половина выглядела прочной. Размеры ее были сопоставимы с Дозорной. Вот только рун тут и в помине не было. Просто древнее строение, когда-то высоченное, а сейчас частично разрушенное.

— Ночевать здесь, — объявил Стейни. — Гаррет, проверь периметр.

Следопыт со своими людьми быстро обследовал башню и окрестности.

— Следов нежити нет. Но есть что-то странное… — Гаррет нахмурился. — Вокруг слишком тихо. Даже для Пустошей.

Мы поместили лошадей в одну из комнат, накормили их остатками зерна и выделили половину воды, что тащили с собой в больших кожаных бурдюках. Затем меня поставили в дозор на два часа, которые я и провел, вглядываясь и вслушиваясь в тишину ночи.

назадназад
1 ... 50 51 52 53 54 ... 157
впередвперед